ВЫДАЧЕ РАЗРЕШЕНИЙ - перевод на Английском

permits
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
authorization
разрешение
санкционирование
авторизация
санкция
разрешительный
утверждение
доверенность
санкционировать
полномочия
permission
разрешение
право
согласие
позволение
разрешите
authorisation
разрешение
авторизация
доверенность
полномочия
санкции
санкционирования
согласия
лицензии
licences
лицензия
разрешение
удостоверение
право
лицензионного
лицензирования
permitting
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
permit
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют

Примеры использования Выдаче разрешений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отсутствие четких реализуемых подзаконных актов приводит к сложностям в выдаче разрешений, прохождении процедуры лицензирования
The absence of clear, enforceable secondary legislation- resulting in complicated permitting, licensing procedures
Общественность также имеет право выражать мнение в ходе публичного обсуждения вопроса о выдаче разрешений на строительство и осуществление загрязняющей деятельности.
The public also has the right to express opinions during the public discussion of construction and polluting activities' permit.
докладов по инвестиционным продажам/ покупкам, а также выдаче разрешений на совершение операций( пункт 53);
Procedure Manual for advisory reports on investment sales/purchases, and authorization of transactions(para. 53);
включающей стандарты и принципы, применяемые при выдаче разрешений на экологически вредную деятельность.
principles applied in permitting environmentally harmful activities is another key aspect.
Приняты окончательные правила в отношении осуществления программ штатов по выдаче разрешений на эксплуатацию источников загрязнения воздуха.
Final regulations have been issued related to the establishment of State operating permit programmes for sources of air pollution.
вбросе бюллетеней, выдаче разрешений несовершеннолетним на голосование,
ballot stuffing, permitting minors to vote,
произвольно отказывая в выдаче разрешений на демонстрации и митинги.
arbitrary denial of permissions for demonstrations and public gatherings.
Местный исполнительный орган принимает решение на основании рекомендаций Комиссии по выдаче разрешений на привлечение иностранной рабочей силы( далее- Комиссия),
Local Executive body makes a decision based on the recommendations of the Commission on issue of permissions to attraction of foreign labor force(hereinafter- Commission)
Предстоит работа по наращиванию потенциала по подготовке заявок и выдаче разрешений, переводу и адаптации НДТМ, разработке системы контроля
Work remains to be done on building capacity on preparing applications and issuing permits, translating and adapting BATs,
Министерство охраны природы представляет предложения о выдаче разрешений на трансграничную перевозку опасных отходов
Ministry of Nature Protection submits proposals on issuance of permits for transboundary transportation of hazardous waste
При выдаче разрешений соответствующий орган должен обеспечить применение наилучших имеющихся методов, не сопряженных с чрезмерными затратами НИМНСЧЗ.
In granting authorizations, the enforcing authority must ensure the application of the best available techniques not entailing excessive cost BATNEEC.
Сокращение предшествующего выдаче разрешений периода проведения консультаций; для компетентных органов
The consultation periods for issuing Authorizations: procedures should be shorter,
При выдаче разрешений применяются положения об открытости процедур, предусматриваемые Законом об административных процедурах.
Upon the issuing of permits, the provisions on open proceedings provided for in the Administrative Procedure Act are applied.
приступить к регистрации компании и/ или выдаче разрешений, лицензий.
proceed with the registration of the company and/ or issuance of permits, licenses.
Коптская церковь является, по сообщениям, объектом такой дискриминационной практики, как задержки в выдаче разрешений на строительство и ремонт мест отправления культа.
The Coptic church is reportedly the object of discriminatory practices such as delays in the issue of permits to build or restore places of worship.
Австралия заявила, что разрабатывает официальную политику в отношении рыболовства в открытом море, которой будет определяться принятие решений о выдаче разрешений и определении условий промысла.
Australia stated that it was developing a formal high seas fishing policy to guide decisions on granting permits and setting conditions.
выносятся решения о выдаче разрешений на преднамеренное высвобождение ГИО в окружающую среду.
to decisions on whether to permit the deliberate release of GMOs into the environment.
административных процедурах применительно к выдаче разрешений и других соответствующих административных документов.
the administrative procedures applicable to issuing authorizations and other related administrative documents.
решения по выдаче разрешений принимаются в течение 7 рабочих дней.
decisions on issuing permits are accepted within 7 working days.
промышленным предприятиям и другим организациям информацию о выдаче разрешений в соответствии с положениями природоохранного законодательства.
industry as well as other organizations on licensing as formulated in environmental legislation.
Результатов: 155, Время: 0.0676

Выдаче разрешений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский