ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫХ - перевод на Английском

high-level
высокий уровень
высокоуровневый
высокопоставленных
senior
старший
высокопоставленный
высшего
руководящих
пожилых
старших должностных лиц
high-ranking
высокопоставленных
высокие
старших
руководящих
высокорейтинговых
высокопоставленных должностных лиц
top
топ
верх
сверху
вверху
наверху
верхней
вершине
лучших
высшего
ведущих
highranking
высокопоставленных
высокие
старших
highlevel
высокого уровня
высокопоставленной
VIP
вип
VIР
high level
высокий уровень
высокоуровневый
высокопоставленных

Примеры использования Высокопоставленных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Археологи хотят открыть его в присутствии высокопоставленных чиновников и журналистов.
The archaeologists want to open it in the presence of senior officials and journalists.
Процедура голосования проходит под наблюдением высокопоставленных должностных лиц каждого посольства.
Voting was supervised by high-level officials at each embassy.
Это позволило Мартынову получить почетные заказы двора и высокопоставленных вельмож.
This allowed Martynov get honorable court orders and high-ranking dignitaries.
Я приветствую присутствующих здесь министров и высокопоставленных должностных лиц.
I welcome the Ministers and high-level officials present.
На протяжении следующих двух веков это сооружение служило резиденцией для высокопоставленных священников.
Over the next two centuries, this building served as the residence for senior priests.
обеспечивший качественную двухстороннюю видеосвязь для высокопоставленных спикеров.
which provided quality two-sided videocommunication for the high-ranking speakers.
Мы можем привлечь к ответственности высокопоставленных должностных лиц режима.
We can hold senior regime officials accountable.
В состав группы вошли восемь высокопоставленных участников Стратегического подхода.
The panel included eight high-level Strategic Approach stakeholders.
ОБСЕ запустила проекты внебюджетной помощи и направила высокопоставленных должностных лиц ОБСЕ в Украину.
The OSCE has launched extra-budgetary assistance projects, and deployed senior OSCE officials to Ukraine.
Заявления министров и высокопоставленных представителей.
Statements by ministers and high-level representatives.
Этот же принцип применим к ряду других высокопоставленных должностей.
The same applies to some other high-level posts.
Новые автомобили были предназначены в основном для высокопоставленных чиновников.
A vehicle specially for senior officers.
Лимузин- сервис с водителем от фирмы Rindfleisch Reisen- Ваш специалист в перевозке высокопоставленных лиц.
Rindfleisch Reisen limousine service is your partner regarding the transport of high-level personalities.
Состоял из глав государств и правительств и высокопоставленных представителей;
Be composed of the Heads of State and Government and high-level representatives;
Несколько высокопоставленных дипломатических должностей будут также отданы женщинам.
Several female high level diplomats will also be appointed.
Согласно СП4 безнаказанность высокопоставленных нарушителей прав человека является проблемой структурного характера.
For JS4, impunity for the highest-ranking violators of human rights was a structural problem.
Присутствие высокопоставленных представителей на международных конференциях должно быть заметным и постоянным.
The attendance of high representatives at international conferences must be visible and continuous.
В ее состав входят три высокопоставленных лица, назначенных Генеральным секретарем.
It was composed of three eminent persons appointed by the Secretary-General.
Консультативная группа" высокопоставленных друзей" Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
Advisory group of"Eminent Friends" of the United Nations High Commissioner for Refugees.
Обеспечение безопасности высокопоставленных лиц и т. д.
Provide security for important persons, and others.
Результатов: 2111, Время: 0.0512

Высокопоставленных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский