Примеры использования Должны сочетаться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Такие стратегии должны сочетаться с финансовыми стратегиями,
во многих современных конфликтах действия по восстановлению мира и безопасности должны сочетаться с мерами содействия социально-экономическому развитию.
по укреплению систем здравоохранения должны сочетаться с мерами по обеспечению образования женщин и по расширению их прав и возможностей.
действия директивных органов должны сочетаться с конкретными мероприятиями в рамках программ
Полагаем, что процессы глобализации, обеспечивая доступ к достижениям мировой цивилизации, должны сочетаться с упрочением и дальнейшим развитием культурных традиций стран мира;
разрешенные изъятия, должны сочетаться с особыми соображениями
повышение степени гибкости должны сочетаться с повышением уровня подотчетности.
техники в Африке должны сочетаться со страновыми подходами.
Мы считаем, что реформы должны продолжаться и расширяться и что они должны сочетаться с проведением соответствующей социальной политики.
Однако объявленные защиты для визуального контроля должны сочетаться с наличием скрытых защит, известных только собственнику голограммы
общенациональные интересы должны сочетаться при неизменном уважении национального достоинства.
кризисы требуют в первую очередь политических решений, которые должны сочетаться с практическими действиями.
Запонки должны сочетаться с другими аксессуарами, такими, как зажим для галстука, часы, пряжка ремня,
Такие улучшения в области оказания международной помощи должны сочетаться с решимостью афганской стороны повысить качественный уровень своего управления,
С6 Меры по совместному осуществлению должны сочетаться с национальными стратегиями, направленными на сокращение выбросов парниковых газов,
Усилия по решению этих вопросов должны сочетаться с другими видами деятельности системы Организации Объединенных Наций.
соблюдение четких стандартов должны сочетаться со способностью приспосабливаться
в связи с этим необходимые внутренние меры должны сочетаться как с правоохранительными, так
Попытки решить эту проблему на местном уровне должны сочетаться с эффективными региональными и глобальными действиями.
Комитет признает, что у государства- участника имеются серьезные проблемы в сфере безопасности, которые должны сочетаться с его усилиями по выполнению его обязательств по международному праву в области прав человека.