ЗАКРЕПЛЕННЫЕ В СТАТЬЕ - перевод на Английском

set out in article
изложенные в статье
предусмотренных в статье
закрепленных в статье
указанных в статье
содержащееся в статье
установленным в статье
установленные в статье
перечисленных в статье
set forth in article
изложенных в статье
указанных в статье
закрепленных в статье
предусмотренных в статье
содержащиеся в статье
провозглашенных в статье
перечисленным в статье
сформулированных в статье
перечисленных в статье
proclaimed in article

Примеры использования Закрепленные в статье на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Решения Совета Безопасности, которыми санкционировались меры, закрепленные в статье 42, приводятся в разделе A.
The decisions of the Security Council by which measures enshrined in Article 42 were authorized are set out in section A.
Подкомитет выполняет три основные функции, закрепленные в статье 11 Факультативного протокола.
the Subcommittee has three primary functions, set out in article 11 of the Optional Protocol.
В третьем исследовании анализируются ссылки на принципы, закрепленные в статье 2( 4), в связи с ситуацией в Ливане пример 5.
The third case reflects references to the principles enshrined in Article 2(4) in connection with the situation in Lebanon case 5.
Он будет признателен за более конкретную информацию о том, как именно права, закрепленные в статье 5, защищаются конституционными и правовыми положениями,
He would welcome more specific information on exactly how the rights enshrined in article 5 were protected by the constitutional
также на цели Организации Объединенных Наций, закрепленные в статье 1 нашего Устава.
as well as to the purposes of the United Nations enshrined in Article 1 of our Charter.
В Нидерландах существует целый ряд законов, претворяющих в жизнь принципы, закрепленные в статье 1 Конституции Нидерландов.
The Netherlands has a range of legislation applying the principles enshrined in article 1 of its Constitution.
Я полностью разделяю позицию большинства в том, что право на равенство и право на недискриминацию, закрепленные в статье 26 Пакта, носят самостоятельный,
I fully agree with the majority's position that the rights to equality and non-discrimination enshrined in article 26 of the Covenant are autonomous,
директивные положения, ущемляющие права, закрепленные в статье 13.
policy statements which negate the rights enshrined in article 13.
Соответствующим инстанциям не известно о каких-либо изменениях за отчетный период, которые могли бы оказать негативный эффект на права, закрепленные в статье 15.
The authorities are not aware of any changes during the reporting period that have had a negative effect on the rights enshrined in article 15.
Функции Секретариата, закрепленные в статье 23 Конвенции, более подробно проработаны в решениях КС.
The functions of the Secretariat that are set out in Article 23 of the Convention are further elaborated by the decisions of the COP.
Он призывает государства- участники Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации в полной мере выполнять их обязательства, закрепленные в статье 4 Конвенции.
He calls upon States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to comply fully with their obligations as enshrined in article 4 of the Convention.
Комитет никоим образом не отступил от своей позиции по поводу того, что права, закрепленные в статье 2, являются дополнительными по своему характеру.
At no point had the Committee departed from its position that the rights articulated in article 2 were accessory in nature.
Не обладающие ядерным оружием государства, выполнившие свои обязательства и обязанности, закрепленные в статье II Договора о нераспространении,
Non-nuclear States, having fulfilled their obligations and responsibilities, as stipulated in article II of the NPT,
отвечая на вопрос 16, что права, закрепленные в статье 5 е Конвенции,
in answer to question 16, that the rights enshrined in article 5(e) of the Convention,
Эти две нормы, закрепленные в статье 15, объясняются в комментарии организационной преемственностью повстанческого движения, которому удается сместить предыдущее правительство этого государства или даже создать новое
The commentary explains the two rules set out in article 15 on the basis of the organizational continuity of an insurrectional movement which succeeds in displacing the previous government of the State
уважает основополагающие правила, закрепленные в статье 35 Дополнительного протокола I,
respects the basic rules enshrined in article 35 of Additional Protocol I
защищает все права, закрепленные в статье 5 Конвенции, и не допускает
safeguards all the rights set out in article 5 of the Convention
также демократические права, закрепленные в статье 25 Международного пакта о гражданских
as well as the democratic rights contained in article 25 of the International Covenant on Civil
Не допускающие отступления права, закрепленные в статье 4 Пакта о гражданскихв области прав человека и гуманитарному праву.">
The nonderogable rights set forth in article 4 of the Civil
При рассмотрении дел о преступлениях, караемых смертной казнью, государства- участники обязаны без каких бы то ни было исключений неукоснительно соблюдать все гарантии справедливого судебного разбирательства, закрепленные в статье 14 Пакта.
In capital punishment cases, the obligation of States parties to observe rigorously all guarantees for a fair trial set out in article 14 of the Covenant admits no exceptions.
Результатов: 113, Время: 0.0495

Закрепленные в статье на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский