ЗАНИМАЛАСЬ ВОПРОСАМИ - перевод на Английском

addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть

Примеры использования Занималась вопросами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя Комиссия занималась вопросами надлежащих полномочий
Although it addressed the proper authority
нет необходимости, чтобы Комиссия занималась вопросами, касающимися гражданско-правовой ответственности частного оператора в любом конкретном контекстеА/ С. 6/ 53/ SR. 15, пункт 6.
it felt there was no need for the Commission to address issues relating to the civil liability of the private operator involved in any given context. A/C.6/53/SR.15, para. 6.
как Международный валютный фонд или ЦГФМ, попрежнему занималась вопросами системы<< хавала>> и продолжало работать с государствами
International Monetary Fund or FATF should remain seized of the issues of hawala and should continue to work with States to regulate the system
Комиссия по наркотическим средствам занималась вопросами альтернативного развития для оказания помощи странам, в которых осуществляется незаконное культивирование наркотикосодержащих культур, в качестве одного из способов решения мировой проблемы наркотиков проект резолюции E/ CN. 7/ 2001/ L. 4/ Rev. 1.
The Commission on Narcotic Drugs dealt with alternative development to support countries affected by illicit cultivation of narcotic crops as one of the means for countering the world drug problem draft resolution E/CN.7/2001/L.4/Rev.1.
Она занималась вопросами защиты прав человека в контексте ВИЧ/ СПИДа,
It dealt with the protection of human rights in the context of HIV/AIDS,
В качестве вклада в дальнейшее укрепление деятельности в области просвещения по вопросам прав человека на национальном уровне одна из четырех дискуссионных групп семинара занималась вопросами подготовки национальных планов действий в сфере просвещения по вопросам прав человека.
As a contribution to furthering human rights education at the national level, one of the four discussion groups of the Seminar was devoted to the preparation of national plans of action for human rights education.
сторонником упрощения процедур торговли и на протяжении многих лет занималась вопросами упрощения процедур торговли
UNCTAD had been a staunch supporter of trade facilitation and had been working on issues of trade facilitation
в соответствии со своим мандатом занималась вопросами прав человека.
in accordance with its mandate, dealt with the rights of women.
Рабочей группе II, которая занималась вопросами безопасного и достойного возвращения внутренне перемещенных лиц
Working Group II, which focused on the issues related to the safe and dignified return of internally displaced persons
активно занималась вопросами социальной интеграции
extensively addressed the issues of social integration
третья- под председательством г-на Мохамеда М. Ульд Эль- Гаута( Мавритания)- занималась вопросами политики и мер.
the third, chaired by Mr. Mohamed M. Ould El Ghaouth(Mauritania), was dealing with policies and measures.
Какие комитеты Генеральной Ассамблеи занимаются вопросами борьбы с терроризмом?
What General Assembly committees deal with counter-terrorism?
Занимается вопросами публикаций секретариата
Deals with the publication activities of the Secretariat
Занимается вопросами планирования служебных помещений и их распределения;
Deals with space and office accommodation planning;
Секция Отдела, занимающаяся вопросами учета, в определенной мере использует видеоконференции.
The Division section dealing with accounting has made some use of videoconferencing.
Председатель трибунала, занимающегося вопросами назначения консультантов- медиков.
Chairman of a Tribunal dealing with the appointment of medical consultants.
Они должны представлять национальные учреждения, занимающиеся вопросами мониторинга, знаний
They should represent the national institutions dealing with environmental monitoring,
В системе, которая занимается вопросами НРС, существует много недостатков.
There are a number of gaps within the system dealing with LDCs.
Ключевыми специализированными учреждениями, занимающимися вопросами защиты прав человека, являются.
The key specialized institutions dealing with human rights protection are.
Занимается вопросами осуществления программы, касающейся коренных народов.
Deals with the implementation of the programme concerning indigenous people.
Результатов: 41, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский