ЗАПРАШИВАЛИСЬ - перевод на Английском

requested
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
seeking
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
requesting
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу

Примеры использования Запрашивались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В ходе инспекций у иракской стороны запрашивались письменные разъяснения по сложным вопросам
The Iraqi counterpart has been requested, in the course of inspections, to provide explanations in writing of complex matters
Толкования запрашивались для того, чтобы уточнить применение Основного закона,
Interpretations were requested in order to clarify the application of the Basic Law
Запрашивались разъяснения по поводу концепции<<
Clarification was sought regarding the concept"global governance architecture"
Запрашивались дополнительные разъяснения в отношении того, когда в ходе применения подпункта 6. 6. 3 возникает бремя доказывания.
Further clarity was sought on where the burden of proof lay in the operation of subparagraph 6.6.3.
В ряде случаев под упразднение должностей запрашивались дополнительные средства для временной помощи общего назначения
In a number of instances, the abolition of posts had been accompanied by a request for additional funds for general temporary assistance
При подготовке настоящего доклада учитывалось то, что соответствующие доклады запрашивались также Генеральной Ассамблеей в ее резолюциях 59/ 266 и 60/ 238.
In the formulation of the present report, it was recalled that related reports had been requested by the General Assembly in its resolutions 59/266 and 60/238.
неправительственных организаций поддержали возможности поездок по странам, причем запрашивались поездки в конкретные страны, а также изъявили готовность поддерживать полевые выезды со стороны научных работников.
possibility of country visits, with specific country visits being requested, and also indicated their willingness to support field visits by academics.
В прошлом такие гарантии уже запрашивались, предоставлялись и принимались,
In the past, such assurances have been requested, obtained and accepted,
Данные, касающиеся рассматриваемых индикаторов, запрашивались в первом разделе вопросника см. Приложение II.
The data regarding the indicators under focus was requested in the first section of the questionnaire see Annex II.
В последние несколько лет документы запрашивались неоднократно, однако более официальный подход оказался бы, вероятно.
Documents had been requested repeatedly in the past few years, but perhaps a more formal approach would prove successful.
Следует отметить, что данные об уровне бедности в стране в целом запрашивались лишь тогда, когда отсутствовали данные по затрагиваемым районам
It should be noted that the poverty rate nationwide was requested only if data on affected areas
Средства запрашивались с тем, чтобы привлечь, в случае необходимости, соответствующих специалистов по контрактам.
Funds were requested in order to be in a position to contract professional assistance, if required.
Соответствующие ассигнования из резервного фонда запрашивались у ближайшей по времени сессии Генеральной Ассамблеи.
The respective appropriation was sought from the closest session of the General Assembly in the context of the contingency fund.
Официально отзывы у тех, кто пользовался цифровыми аудиозаписями, не запрашивались; однако можно предположить,
No feedback from users of digital audio recordings had been sought formally; it could be assumed,
Были и другие случаи, когда подобные визиты запрашивались одной из сторон или задумывались, но в силу тех
There have been other occasions when such visits were requested by one party or canvassed,
В рамках этого обследования запрашивались мнения в отношении качества помещений
As part of the survey, it sought views on the quality of the building
Можно настроить веб- сервер так, чтобы на нем принимались, запрашивались или отклонялись сертификаты клиентов при установлении подключения к конкретному файлу или каталогу.
You can configure your Web server to accept, require, or reject client certificates as a means of establishing a connection with a particular file or directory.
При возобновлении ряда контрактов использовались состязательные процедуры и запрашивались услуги Отдела закупок, а также консультационная помощь Управления по правовым вопросам.
Competitive procedures were used, and the services of the Procurement Division and the advice of the Office of Legal Affairs were sought in the renewal of some contracts.
В соответствии со статьей 11 Статута Объединенной инспекционной группы комментарии КСР по рассматриваемому докладу не запрашивались, поскольку этот доклад касается только одной организации.
In accordance with article 11 of the Statute of the Joint Inspection Unit, no comment had been sought from CEB in connection with the current report because it focused on a single organization.
представителями работодателей обсуждался вопрос о подготовке методологического руководства и запрашивались их мнений.
trade union organisations and employers representatives to discuss the development of the guidance and to seek their views.
Результатов: 128, Время: 0.047

Запрашивались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский