WAS SOUGHT - перевод на Русском

[wɒz sɔːt]
[wɒz sɔːt]
были запрошены
was sought
were requested
had been requested
requested
испрашивается
is requested
is sought
is proposed
is required
были испрошены
were requested
was sought
had been requested
запрашивается
is requested
is sought
asks
is required
обратились
appealed
turned
asked
applied
addressed
requested
sought
approached
called
contacted
добиваются
seek
achieve
are making
pursue
have made
are working
obtain
attain
ensure
succeed
разыскивали
were looking for
was wanted
sought
searched for
было запрошено
was sought
was requested
requested
was asked
была запрошена
was requested
was sought
had requested
was solicited
was required
было испрошено
was requested
was sought
has been proposed

Примеры использования Was sought на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Clarification was sought regarding the status of the changes presented to the Committee at its fifty-third session.
Были запрошены разъяснения относительно хода осуществления изменений, представленных Комитету на его пятьдесят третьей сессии.
proceedings for which extradition was sought.
в связи с которыми запрашивается выдача.
In another instance, it was reported that the translation was to be made by a sworn translator of the country where enforcement of the award was sought.
В другом случае была представлена информация о том, что перевод должен быть произведен присяжным переводчиком страны, в которой испрашивается приведение данного решения в исполнение.
Clarification was sought and received from the Secretariat regarding various aspects of the report contained in document A/AC.172/161 and Corr.1.
Были запрошены и получены разъяснения от Секретариата в отношении различных аспектов доклада, содержащегося в документе A/ AC. 172/ 161 и Corr. 1.
Clarification was sought as to whether the Commission took into account economic sanctions
Были испрошены разъяснения относительно того, учитывает ли Комиссия экономические санкции
clarification was sought by several delegations regarding the availability of performance data.
то несколько делегаций обратились за разъяснениями относительно наличия данных о результативности деятельности.
Clarification was sought on the progress and challenges in implementing the process relating to the international conferences.
Были запрошены разъяснения о прогрессе и проблемах в осуществлении процесса, связанного с международными конференциями.
A decent standard of living, clarification was sought on indicator of achievement(b), in particular with regard to female unemployment.
Достойный уровень жизни>> были испрошены разъяснения по показателю достижения результатов( b), в частности касательно безработицы среди женщин.
When extradition was sought for the enforcement of a sentence,
Если выдачи добиваются для исполнения договора,
During the period from its establishment in October 2002 to 31 December 2008, the assistance of the Office was sought by 3,713 visitors.
За период с момента ее создания в октябре 2002 года по 31 декабря 2008 года в Канцелярию за помощью обратились 3713 человек.
Reportedly, the man was arrested in the place of his son, who was sought by the military because he is the leader of a local community organization of Lòt Bò Kanal.
Сообщалось, что этого человека арестовали вместо его сына, которого военные разыскивали потому, что тот был руководителем местной общинной организации в Лот- Бо- Канал.
Clarification was sought regarding the Department's plan to explore the consolidation of certain units according to language.
Были запрошены разъяснения относительно плана Департамента изучить возможность объединения некоторых подразделений по языковому признаку.
Clarification was sought and received from the Secretariat on numerous questions regarding the feasibility of convening meetings of subsidiary organs during the forty-eighth session of the General Assembly.
Были испрошены и получены разъяснения Секретариата в отношении многочисленных вопросов, касающихся возможности проведения заседаний вспомогательных органов в ходе сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
If extradition was sought for the enforcement of a sentence,
Если выдачи добиваются для исполнения приговора,
In respect of paragraph 26.4, clarification was sought on the specific mandates
В отношении пункта 26. 4 были запрошены разъяснения относительно конкретных мандатов
Clarification was sought and received from Conference Services on a number of conference-servicing issues of concern to the representatives of the substantive secretariats present at the consultations.
Были испрошены и получены разъяснения конференционных служб по ряду вопросов конференционного обслуживания, представляющих интерес для представителей основных секретариатов, присутствовавших на консультациях.
Clarification was sought regarding the nexus between the issue of illicit small arms and that of development.
Было запрошено разъяснение по поводу связи между вопросами о незаконном стрелковом оружии и развитии.
Clarification was sought on the nature of the"joint contributions" of CEB to conferences and summits.
Были запрошены разъяснения относительно характера<< совместного вклада>> КСР в поддержку конференций и встреч на высшем уровне.
Legal advice was sought to ensure verification of quoted legislation and to add recent
Были испрошены правовые консультативные услуги на предмет проверки цитируемых положений законодательства
Information was sought from the various organizations
Информация была запрошена у различных организаций,
Результатов: 408, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский