WAS BEING SOUGHT - перевод на Русском

[wɒz 'biːiŋ sɔːt]
[wɒz 'biːiŋ sɔːt]
запрашивается
is requested
is sought
asks
is required
испрашивается
is requested
is sought
is proposed
is required
разыскивали
were looking for
was wanted
sought
searched for
разыскивают
's wanted
are looking for
searching for
was being sought

Примеры использования Was being sought на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Concerning the amount of the commitment for which authority was being sought, no one acquainted with the size of the Democratic Republic of the Congo and with the situation in the territory would question the
Что же касается объема испрашиваемых полномочий на принятие обязательств, то ни один человек, представляющий себе размеры Демократической Республики Конго
there is no evidence that the complainant was being sought by the police on the day of his departure, on 24 or 25 March 1999.
на момент отъезда из страны- 24 или 25 марта 1999 года- заявитель разыскивался полицией.
whether it was dialogue or confrontation that was being sought.
же подчеркнуть различия и что является целью: диалог или противостояние.
representing an increase of 186 per cent, was being sought for consultants; he questioned the justification for that provision.
означает увеличение соответствующих ассигнований на 186 процентов; он ставит под сомнение данное обоснование таких ассигнований.
It should be noted in this context that the handling of the request was complicated by it being a request for the disclosure of the above mentioned document in full without specifying that environmental information was being sought.
В этом контексте следует отметить, что выполнение данной просьбы затруднялось тем, что просьба касалась раскрытия всего вышеупомянутого документа без указания того, что запрашивается именно экологическая информация.
Mr. Oshaug said that the Committee's reporting guidelines should indicate to States parties that information was being sought to help them identify their problems in order to contribute to development; their reluctance to
Г-н Ошог сказал, что в руководящих принципах Комитета следует указать государствам- участникам, что информация запрашивается для оказания им помощи в выявлении их проблем в целях содействия развитию;
the ICJ have repeatedly observed that the wording of a request for an Advisory Opinion did not accurately state the question on which the Court's Opinion was being sought, or else did not correspond to the"true legal question" under consideration.
что в тексте запроса о вынесении консультативного заключения не излагается точно вопрос, по которому запрашивается мнение Суда, или, кроме того, он не соответствует<< истинному правовому вопросу>>, находящемуся на рассмотрении.
the complainants state that C.A.R.M. had said that he was afraid of individuals having ties to prisoners protected by the mayor and that he was being sought by the police and the mayor.
заявители утверждают, что К. А. Р. М. сообщил, что он боялся лиц, связанных с заключенными, которым покровительствовал мэр, и что его разыскивали полиция и мэр.
rather general nature and did not specify that environmental information was being sought, EIB provided(albeit with some delay)
эти просьбы носили достаточно общий характер и в них конкретно не указывалось, что запрашивается именно экологическая информация,
the development would have been delayed as a result of changes that would have been made to the drilling programme following the completion of the Challenger's drilling of SLK-2 to TD without encountering the productive strata that was being sought.
Челленджер" не был прекращен, подготовительные работы были бы задержаны вследствие необходимости внесения изменений в программу бурения после того, как компания" Челленджер" завершила бы бурение скважины SLK- 2 до проектной глубины, не обнаружив искомого продуктивного пласта.
as the vehicle in question was being sought in connection with an attempt the previous day on the life of Cardinal Julio Terrazas,
который они использовали для передвижения и который находился в розыске в связи с совершенным днем ранее покушением на кардинала Хулио Террасаса,
to that of Khalid al-Masri, who was being sought as an alleged mentor to the al-Qaeda Hamburg cell,
по отношению к Халиду аль- Масри, которого искали в качестве предполагаемого наставника в гамбургской ячейки Аль-Каиды,
enforcement of a foreign arbitral award could be refused at the request of the party against whom it was invoked if that party furnished to the competent authority where the recognition and enforcement was being sought proof that, inter alia,
приведении в исполнение иностранного арбитражного решения может быть отказано по просьбе той стороны, против которой оно направлено, если эта сторона представит компетентной власти по месту, где испрашивается признание и приведение в исполнение,
The System", referred to herein, is the one for which type approval is being sought.
Упоминаемая здесь" Система" означает систему, для которой запрашивается официальное утверждение по типу конструкции;
However, in this case, the Advisory Committee's concurrence is being sought ex post facto.
Однако в данном случае согласие Консультативного комитета испрашивается ex post facto.
Solutions to these difficulties are being sought.
В настоящее время ведется поиск решений этой проблемы.
But the palliatives that are being sought today are not designed to find equitable solutions.
Однако временные меры, которые изыскиваются сегодня, не направлены на достижение справедливых решений.
The cooperation of the stakeholders is being sought mainly through dialogues with the parties concerned.
К услугам посредников прибегают в основном в виде диалога с заинтересованными сторонами.
Blanket recognition is being sought for all sacred natural sites in
Признание Одеяло изыскиваются для всех священных природных объектов
Mr. Mayor, is it true Chalky White is being sought for questioning?
Господин мэр, правда ли, что Мелок Уайт разыскивается для допроса?
Результатов: 43, Время: 0.0584

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский