Примеры использования Затронутому на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Если активы по своему характеру являются переводимыми средствами, они незамедлительно переводятся затронутому государству;
Совет подчеркивает настоятельную необходимость организации незамедлительных поставок гуманитарной помощи затронутому гражданскому населению во избежание дальнейших страданий
По вопросу о политике примирения, затронутому г-ном Лахири,
Гуманитарный доступ к затронутому населению имеет решающее значение в тех случаях,
на оказание правовой помощи затронутому населению.
Крайней небезопасности, которая серьезно отражается на способности гуманитарных организаций получить доступ к затронутому населению;
Поэтому она обращается к Специальному докладчику с просьбой дать более подробные объяснения по этому различию и по затронутому им вопросу о пропорциональности.
1997 года ЮНРИСД отметил, что почти по любому вопросу, затронутому в докладе, можно найти другой, значительно более подробный доклад Организации Объединенных Наций.
укрепление своего потенциала по доставке и оказанию помощи затронутому населению.
Гн Самана( Папуа-- Новая Гвинея)( говорит поанглийски): Я хотел бы получить некоторые разъяснения по важному моменту, затронутому гном Скоттом.
Это создает препятствия и осложнения в области безопасности, затрудняющие доставку гуманитарной помощи затронутому конфликтом гражданскому населению этого района.
Тем не менее образование может играть важнейшую роль, помогая затронутому кризисом населению справиться с этой ситуацией благодаря приобретению дополнительных знаний
Это возвращает нас к вопросу, вскользь затронутому во введении, а именно к вопросу о различиях между политикой,
многие из представленных здесь выводов также применяются к не перемещенному населению, затронутому такими событиями.
По вопросу, затронутому представителем Бельгии в отношении включения отдельного бюджетного раздела о деятельности по внешнему надзору,
положений суды применяют то из них, которое является наиболее благоприятным по отношению к затронутому лицу, и в данном случае- это Конвенция против пыток.
расширения государ- ственных услуг, предоставляемых затронутому населению.
в сводные таблицы по каждому сектору, затронутому в специальном докладе,
Возвращаясь к вопросу, затронутому Докладчиком по стране г-ном Решетовым,
Однако Комитет напоминает, что цель такого определения состоит в том, чтобы установить, угрожает ли лично затронутому лицу предсказуемая и реальная опасность применения пыток в стране,