ИЗГНАНИЯ - перевод на Английском

expulsion
высылка
изгнание
выдворение
исключение
выселение
отчисление
депортация
exile
изгнанник
изгнании
ссылки
эмиграции
высылки
эмигрантов
ссыльного
изгнать
выслать
страны
expelling
высылать
изгнать
исключить
высылки
выгнать
выдворить
изгнания
выселить
banishment
изгнание
высылке
ссылка
депортации
запрет
выдворении
ejection
выброса
катапультное
изгнания
катапультирования
выталкивания
выбрасывание
эжекционной
отстрел
катапультируемыми
эжекцией
ousting
вытеснить
потеснить
сместить
ouster
свержения
изгнание
отставка
ограничительными
смещение
должности
expulsions
высылка
изгнание
выдворение
исключение
выселение
отчисление
депортация
expelled
высылать
изгнать
исключить
высылки
выгнать
выдворить
изгнания
выселить
expel
высылать
изгнать
исключить
высылки
выгнать
выдворить
изгнания
выселить
exiled
изгнанник
изгнании
ссылки
эмиграции
высылки
эмигрантов
ссыльного
изгнать
выслать
страны

Примеры использования Изгнания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
пожирания и изгнания.
devouring and exile.
задержания или изгнания.
detention, or exile.
Продолжу работу, которую мы начали до нашего изгнания.
Continue the work we were doing before we were banished.
После изгнания из рая люди начали умножаться на Земле.
After being expelled from the Garden of Eden, men began to increase in number on the Earth.
В период изгнания он помогал некоторым изгнанным иезуитам найти убежище в Эквадоре.
During a period of exile, he helped some displaced Jesuits from Germany find refuge in Ecuador.
Обучал методам изгнания злых духов.
Master taught her how to exorcise evil spirits.
После изгнания Периандра- сына Горга в Амбракии установилась демократическая форма правления.
After the expulsion of Gorgus's son Periander its government developed into a strong democracy.
После изгнания иезуитов из Латинской Америки в 1768 году, миссия пришла в упадок.
After the expulsion of the Jesuits from Brazil in 1759 the complex fell into ruin.
Тогда вы избежите многих лет изгнания, обмана и тяжелых работ.
In this way you will avoid many years of exile, deception and hard work.
После двадцати лет изгнания Яакова пришло время вернуться в свою землю.
After twenty years in exile, the time for Yaakov to go back to his land, had come.
Завершает« Очерки изгнания», пишет первые« двучастные» рассказы.
Finishes Essays from Exile, writes the first'two-part' short stories.
Приложение: Карта зон изгнания и размещения перемещенных лиц.
Annex: Map of zones of expulsion and reception.
Но для испанских евреев Сфарад был не страной изгнания, но, скорее, родиной.
For Spanish Jews Sefarad was not a country of exile but rather a homeland.
Лет изгнания.
Years of exile.
Может быть, 20 лет изгнания вполне достаточно?
Maybe 20 years of banishment is enough?
Примерно 7, 2 млн. беженцев в настоящее время проживают в условиях затяжных ситуаций изгнания.
Some 7.2 million refugees are currently living in protracted situations of exile.
Народная медицина предлагает много способов изгнания глистов.
Traditional medicine offers many ways to expel worms.
Как мы выйти за рамки изгнания?
How do we move beyond the exile?
Мы?" Мы сотворили заклинание изгнания.
We? OK,"we cast spells of banishment.
Почувствуешь вкус изгнания.
A little taste of exile.
Результатов: 630, Время: 0.1402

Изгнания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский