OUSTING - перевод на Русском

['aʊstiŋ]
['aʊstiŋ]
свержения
overthrow
fall
ousting
ouster
toppling
deposing
subverting
вытеснение
displacement
exclusion
crowding out
ousting
marginalization
crowding-out
изгнания
exile
expulsion
banishment
eviction
expelling
ejection
ouster
ousting
banished
exorcism
вытеснив
displacing
replacing
ousting
вытеснения
displacement
exclusion
crowding out
ousting
marginalization
crowding-out
вытеснению
displacement
exclusion
crowding out
ousting
marginalization
crowding-out
изгнание
exile
expulsion
banishment
eviction
expelling
ejection
ouster
ousting
banished
exorcism

Примеры использования Ousting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in 1966 supported General Juan Carlos Onganía in the ousting of president Arturo Illia.
в 1966 поддержал генерала Хуана Карлоса Онганиа в изгнании президента Артуро Ильиа.
The military governments which replaced President Jean-Bertrand Aristide, after ousting him in 1991, caused a situation of widespread human rights violations.
Военные правительства, пришедшие на смену Президенту Жану- Бертрану Аристиду после его отстранения от власти в 1991 году, создали в стране обстановку повсеместного нарушения прав человека.
Nevertheless, the ousting of President Saleh
Тем не менее смещение президента Салеха
The ousting of exPresident Akayev has provided the country with a new opportunity to define its future on more solid democratic ground.
Смещение бывшего президента Акаева предоставило стране новую возможность определить свое будущее на более прочной демократической основе.
The Allied invasion of Sicily and the ousting of Mussolini in Rome brought Nazi intervention
Вторжение на Сицилию союзников и смещение Муссолини в Риме привели к вмешательству нацистской Германии
Ousting Luzhkov before he is ready to go could create major difficulties because he could link others in the government to the corruption.
Смещение Лужкова до того, как он сам будет готов уйти, чревато тем, что от него обвинения в коррупции потянутся к другим.
Starting in December 2012, the Séléka coalition advanced towards Bangui, seizing the capital on 24 March 2013 and ousting President François Bozizé.
Начиная с декабря 2012 года формирования бывшей коалиции<< Селеки>> продвинулись в сторону Банги и захватили столицу 24 марта 2013 года, свергнув президента Франсуа Бозизе.
It was at al-Humayma that they plotted their rebellion against the Umayyad caliphs, ousting them in 750.
Именно в Аль- Хумайма они подготовили восстание против калифов Умаяд, выгоняя их в 750.
MODOK's obsession with seeking revenge against metahumans, ousting him from power.
одержимостью МОДОКа уничтожить сверхлюдей, из-за чего он был отстранен от власти.
the idea of holding the elections strictly according to the established rules is a beautiful method of ousting all disagreeable figures from the political arena.
идея провести выборы строго по установленным правилам- прекрасный метод устранения с политической арены всех неугодных.
assumes that the US will hardly dare to participate directly in the ousting of militants from the Pankisi Gorge.
американцы вряд ли пойдут на то, чтобы принять непосредственное участие в выдавливании боевиков из Панкисского ущелья.
security forces are deemed more than adequate to carry out the task of ousting their respective regimes from power.
службы безопасности в« переходных странах» вполне адекватны для того, чтобы выполнить задачу отстранения их правящих режимов от власти.
In other words, strengthening of the anti-Russian front in the post-Soviet republics is accompanied by an active policy of ousting the Russian military bases from Georgia,
Таким образом, усиление антироссийского фронта на постсоветском пространстве сопровождается активной политикой выдавливания российских военных баз из Грузии,
Perceptions of corruption were a strong factor in former President Viktor Yanukovych's unpopularity and eventual ousting.
Ощущение тяжкого коррупционного бремени было одной из причин непопулярности президента Януковича и его смещения.
Long-serving RVA staff posted to those regions before the ousting of former Zairian President Mobutu are not paid on a regular basis,
Выплата заработной платы сотрудникам, назначенным в эти районы до свержения бывшего президента Заира Мобуту и имеющим большой стаж работы в УВП,
media outlets reported that thousands of detainees remain in detention since the ousting of the Qadhafi regime, with some detainees in Government custody
средств массовой информации сообщали о том, что тысячи арестованных остаются под стражей со времени свержения режима Каддафи,
Simon razed the Acra after ousting its inhabitants, and then quarried the hill on which it had stood to render it lower than the temple, purge the city of its evil memory and deny it to any future occupier of Jerusalem.
Симон разрушил Акру после изгнания ее жителей, а затем велел срыть холм, на котором она стояла, чтобы холм был ниже храма.
on the occasion of its second revolution and the ousting of a corrupt regime.
по случаю второй революции и свержения коррумпированного режима.
led to the forced resettling and ousting of various ethnic,
привело к практике насильственного перемещения и вытеснения различных этнических,
owing to the likely presence of documents removed from Cambodia after the ousting of the Democratic Kampuchea regime,
учитывая вероятность присутствия на его территории документов, вывезенных из Камбоджи после свержения режима Демократической Кампучии,
Результатов: 73, Время: 0.0676

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский