ИСПОЛНЯЮЩЕГО ОБЯЗАННОСТИ - перевод на Английском

acting
закон
акт
действовать
деяние
выступать
действие
officer-in-charge
руководитель
начальник
исполняющий обязанности руководителя
исполняющий обязанности начальника
исполняющий обязанности директора

Примеры использования Исполняющего обязанности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заместителя Председателя, исполняющего обязанности Председателя.
the Vice-President when acting as President.
Вступительное заявление исполняющего обязанности.
Opening statement by the Acting High Commissioner.
выполнял функции исполняющего обязанности Председателя.
served as Acting Chairman.
заслушали краткое сообщение исполняющего обязанности Специального представителя.
the troop-contributing countries heard a briefing by the Acting Special Representative.
Выдержка из письма исполняющего обязанности Постоянного представителя Германии при Организации Объединенных Наций от 28 июля 1995 года.
Excerpt from the letter dated 28 July 1995 from the Acting Permanent Representative of Germany to the United Nations.
Принимает к сведению далее призыв Исполняющего обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о разработке международной конвенции по образованию в области прав человека;
Further takes note of the call by the Acting United Nations High Commissioner for Human Rights for an international convention on human rights education;
Между тем функции исполняющего обязанности главы Миссии выполнял Командующий Силами МООНРЗС генерал-майор Дьердь Сараз Венгрия.
In the meantime, the Force Commander of MINURSO, Major General Gyorgy Száraz(Hungary), had been acting as Officer-in-Charge of the Mission.
По словам исполняющего обязанности Специального представителя Генерального секретаря в Грузии Иво Петрова,
According to Acting Special Representative of the Secretary-General to Georgia Ivo Petrov,
Письмо исполняющего обязанности Постоянного представителя Южного Судана при Организации Объединенных Наций от 2 марта 2012 года на имя Председателя Совета Безопасности.
Letter dated 2 March 2012 from the Acting Permanent Representative of South Sudan to the United Nations addressed to the President of the Security Council.
Принимают к сведению призыв Исполняющего обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о разработке международной конвенции по образованию в области прав человека;
Take note of the call of the Acting United Nations High Commissioner for Human Rights for an international convention on human rights education;
Письмо исполняющего обязанности Постоянного представителя Китая при Организации Объединенных Наций от 12 августа 2004 года на имя Генерального секретаря.
Letter dated 12 August 2004 from the Acting Permanent Representative of China to the United Nations addressed to the Secretary-General.
Письмо исполняющего обязанности Постоянного представителя Республики Южный Судан при Организации Объединенных Наций от 11 ноября 2011 года на имя Председателя Совета Безопасности.
Letter dated 11 November 2011 from the Acting Permanent Representative of the Republic of South Sudan to the United Nations addressed to the President of the Security Council.
управление Миссией осуществляет собственно Канцелярия исполняющего обязанности Специального представителя Генерального секретаря
management are to be provided by the immediate Office of the Acting Special Representative of the Secretary-General
Председатель( говорит по-английски): Следующим Ассамблея заслушает выступление исполняющего обязанности президента бывшей югославской Республики Македонии Его Превосходительства г-на Стояна Андова.
The President: The Assembly will next hear an address by His Excellency Mr. Stojan Andov, Acting President of the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Исполняющего обязанности президента бывшей югославской Республики Македонии Его Превосходительство г-на Стояна Андова сопровождают на трибуну.
His Excellency Mr. Stojan Andov, Acting President of the former Yugoslav Republic of Macedonia, was escorted to the rostrum.
После того как я разъяснил мнение правительства моей страны по поводу назначения исполняющего обязанности Специального представителя Генерального секретаря,
Having clarified the views of my Government on the appointment of the Acting Special Representative of the Secretary-General,
Назначает исполняющего обязанности Генерального директора Общества в случаях своего временного отсутствия,
Appointing an Acting General Director of the Company in the event of his/her temporary absence,
Участники поблагодарили исполняющего обязанности Верховного комиссара по правам человека Бертрана Рамчарана
Participants thanked the Acting High Commissioner for Human Rights, Bertrand Ramcharan,
Он хотел бы услышать мнение исполняющего обязанности Верховного комиссара о том, как следует решать этот вопрос в будущем.
He would welcome the comments of the Acting High Commissioner on how that issue should be treated in the future.
Полномочия Мазари, как исполняющего обязанности премьер-министра, закончились 26 мая 1993 года когда Верховный суд Пакистана отменил указ Президента и восстановил Наваза Шарифа в качестве премьер-министра страны.
Mazari's tenure as caretaker prime minister ended abruptly on 26 May 1993 when the Supreme Court revoked the presidential order and reinstated Nawaz Sharif as the prime minister.
Результатов: 1220, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский