Примеры использования Меняющейся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Является ли сумма сделки фиксированной или меняющейся.
Структура управления должна адаптироваться с учетом постоянно меняющейся ситуации и вновь возникающих приоритетов.
вопросы грамотности в меняющейся системе Организации Объединенных Наций.
Сейчас мы являемся как свидетелями, так и действующими лицами в постоянно меняющейся ситуации.
адаптируются к меняющейся международной системе.
Основные выступающие по теме" Содействие развитию торговли и предпринимательства в условиях меняющейся европейской экономики.
Новое поколение предпринимателей и менеджеров в меняющейся институциональной среде.
Ценовые пакеты разделяются на пакеты с фиксированной ценой и меняющейся ценой.
Если бы я мог поговорить с Джоном Дьюи о нашей меняющейся американской демократии,
К сожалению, такая операция приведет к получению значительной и меняющейся суммы двойного счета,
С учетом меняющейся ситуации Комитет рекомендует провести обзор уровня
Это образ вечно торжествующей, вечно меняющейся жизни, когда один момент быстро сменяет другой
Отдавая себе отчет в быстро меняющейся обстановке в мире,
плавно меняющейся от точки к точке.
Организация Объединенных Наций через государства- члены должна делать гораздо больше для того, чтобы адаптироваться к меняющейся глобальной обстановке.
Основная идея метода стационарной фазы заключается в сокращении синусоид с быстро меняющейся фазой.
Именно поэтому архитектура зданий и парки будут иметь характер, вдохновленный живой меняющейся природой.
В контексте меняющейся ситуации можно было бы учредить новую целевую группу в интересах содействия осуществлению Стратегии ВЕКЦА.
рецензенты будут рекомендовать корректировку мандата резолюции, чтобы не отставать от быстро меняющейся угрожающей ситуации.
ограничивается набором непрерывно меняющейся формы волны,