НЕ ОТНОСИЛИСЬ - перевод на Английском

did not relate
не относятся
не связаны
касаются не
не затрагивают
не увязывают
не соответствуют
did not belong
не место
не принадлежат
не относятся
не входят
не состою
не отнесены
did not fall
не подпадают
не относятся
не попадают
не входят
не падают
не попадитесь
не поддавайтесь
не упали
не распространяется
не охватываются
were not
быть не
составлять не
стать не
заключаться не
оказаться не
является не
носить не
состоять не
осуществляться не
не случилось
were not related
not pertaining

Примеры использования Не относились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
к детям с проблемным поведением не относились как к преступникам99.
ensure that children with problematic behaviour were not treated as criminals.
обсуждавшиеся технологии не относились к области ядерного оружия как таковой.
the technologies discussed do not belong to the nuclear field as such.
обеспечить, чтобы проблемы смешанного использования, о которых говорится в пункте 2, не относились только к сфере применения данного проекта статей.
to ensure that the problems of mixed use mentioned in paragraph 2 do not fall solely within the scope of the draft articles.
Как бы не относились сами женщины к такому укладу,
It would not have treated the women themselves to such a way of life,
экологической областях не относились к политике скрытого протекционизма
environmental fields do not constitute hidden protectionism
к иностранным рабочим не относились несправедливо на внутреннем рабочем рынке,
ensure that foreign workers are not treated unfairly in the domestic labour market,
в ходе суда он задал всего несколько вопросов, которые не относились, по мнению автора, к наиболее важным аспектам.
that he only asked a few questions during the trial which did not relate to the most important issues in the author's opinion.
других связанных с заработной платой платежей, которые не относились к УВКБ, на сумму, которая, согласно первоначальным предположениям, составляла 2 млн. долл.
payroll charges billed but not pertaining to UNHCR for what was at first assumed to be $2 million,
других связанных с заработной платой платежей, которые не относились к УВКБ, на сумму, которая, согласно первоначальным предположениям, составляла 2 млн. долл.
payroll charges billed but not pertaining to UNHCR for what was first assumed to be $2 million,
полученных в течение первого года работы Комиссии, 38 были объявлены неприемлемыми( поскольку не относились к компетенции НКПЧ),
of the 208 complaints received during its first year, 38 were declared to be inadmissible because they fell outside the Commission's jurisdiction,
которые в соответствии с международным правом не относились к категории беженцев, но их большая численность обусловила возникновение таких проблем,
Kuwait on a temporary basis and who did not qualify for refugee status under international law, their large numbers
права граждан покидать СРЮ и не относились к мерам, требующимся для успешного проведения уголовного судопроизводства,
rights of the citizen to leave the FRY and did not belong to measures required for a successful conduct of criminal proceedings,
Это не относится к сканерам IRISCard Anywhere,
This is not the case for the IRISCard Anywhere,
Это не относится к Энни, понял?
That doesn't apply to Annie, all right?
Этот вопрос не относится к категории вопросов,
The issue did not belong under the rubric of children
Не относится.
Она не относится к правам человека как тематической сфере деятельности.
It does not relate to human rights as a thematic area of focus.
К вам это совсем не относится, фрау Грайфер.
The matter does not concern you, Mrs Greifer.
Удельный вес предприятий, не относящихся к указанным отраслям, изменился незначительно.
The share of enterprises not belonging to the said branches changed insignificantly.
Практические моменты, не относящиеся к производстевнным травмам.
A practice not related to personal injury.
Результатов: 42, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский