ОБЕСПЕЧИТЬ РАВНЫЕ - перевод на Английском

ensure equal
обеспечить равный
обеспечение равного
обеспечить равенство
гарантировать равный
обеспечению равенства
обеспечить одинаковое
provide equal
обеспечивать равные
обеспечению равных
предоставляют равные
предусматривают равные
предоставления равных
обеспечивать равенство
обеспечивают одинаковые
to guarantee equal
гарантировать равенство
обеспечения равных
обеспечить равные
с чтобы гарантировать равные
в гарантирования равных
ensuring equal
обеспечить равный
обеспечение равного
обеспечить равенство
гарантировать равный
обеспечению равенства
обеспечить одинаковое
secure equal
обеспечения равных
обеспечить равные

Примеры использования Обеспечить равные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеспечить равные права мужчин
Ensure equal rights between men
Порядок продажи должен обеспечить равные возможности всем акционерам в приобретении акций общества.
The procedure for selling the shares must ensure equal opportunities for all shareholders to acquire the shares of the company.
общество должно обеспечить равные возможности всем акционерам для уступки обществу его акций.
the company must ensure equal opportunities for all shareholders to transfer to the company their shares.
Мы должны обеспечить равные права для мужчин
We must ensure equal rights for men
В процессе дальнейшего развития системы утилизации обеспечить равные условия для всех автопроизводителей независимо от соотношения импортируемой
In the process of the disposal system's further development, ensure equal opportunities for all vehicle manufacturers, regardless of the proportion between imported
ищущих убежища, и обеспечить равные возможности для осуществления их экономических,
migrants and asylum-seekers and ensure equal opportunities for the enjoyment of their economic,
Государство Объединенные Арабские Эмираты всемерно стремится обеспечить равные возможности и справедливость для своих граждан.
The State of the United Arab Emirates proactively ensures equal opportunities and justice for its citizens.
Примечание: чтобы обеспечить равные условия исследования,
Note: To maintain equal conditions for the test,
В этой связи соответствующим властям необходимо обеспечить равные возможности и равный доступ к образованию с целью недопущения неблагоприятных экономических
Consequently, the relevant authorities need to ensure equal opportunities and equal access to education in order to prevent adverse economic
Украина со своей стороны стремится обеспечить равные права для лиц всех национальностей, проживающих на ее территории.
Ukraine, for its part, endeavoured to ensure equal rights for all nationalities within its territory.
Миникомпьютер поможет обеспечить равные возможности для использования ИКТ людьми с нарушениями зрения.
The minicomputer will help to ensure equal opportunities for use of ICT with the people with infringements of sight.
Всем вещателям вменяется в обязанность обеспечить равные условия доступа к эфиру для всех кандидатов,
All broadcasters are committed to ensuring equal access to air to all candidates,
Законодательная основа позволила обеспечить равные права и обязанности обоих родителей в отношении воспитания детей.
A legislative framework has been enacted to ensure equal rights and the sharing of child-rearing responsibilities between both parents.
Главная задача социальной политики сегодня- обеспечить равные возможности для всех, желающих получить образование.
The main task of social policy today is to ensure equal opportunity for everyone who wants to get an education.
Индии еще многое предстоит сделать, чтобы обеспечить равные возможности для женщин
India has a long way to go in ensuring equal opportunities for women
КЛДЖ призвал Гамбию обеспечить равные возможности женщин
CEDAW urged the Gambia to ensure equal opportunity for women
В соответствии со статьей 19 Конституции государство берет на себя обязательство обеспечить равные права мужчинам
Through article 19 of the Constitution, the State commits itself to assuring equal rights for men
частным вещателям вменяется в обязанность обеспечить равные условия доступа к эфиру для всех партий/ партийных блоков, участвующих в выборах.
the public and private broadcasters are to ensure equal access to air to all party/blocs, running in the elections.
При этом они стараются обеспечить равные возможности для источника информации
They attempt to provide equal opportunities to the sources of information
Комитет просил Мадагаскар обеспечить равные возможности для женщин на рынке труда
The Committee requested Madagascar to ensure equal opportunities for women in the labour market,
Результатов: 170, Время: 0.045

Обеспечить равные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский