ОБМЕНЕ - перевод на Английском

exchange
обмен
обмениваться
биржа
обменяться
биржевой
валютный
обменный
валюты
sharing
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
interchange
обмен
развязка
взаимообмен
передаточных
пересадочных
metabolism
метаболизм
обмен веществ
обменные
swap
своп
обмен
замена
поменять
ОСП
съемных
подкачки
своповые
обменивать
exchanging
обмен
обмениваться
биржа
обменяться
биржевой
валютный
обменный
валюты
share
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
exchanges
обмен
обмениваться
биржа
обменяться
биржевой
валютный
обменный
валюты
exchanged
обмен
обмениваться
биржа
обменяться
биржевой
валютный
обменный
валюты
shared
доля
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
разделяем
обмена
акцию
акционерного
уставного
swaps
своп
обмен
замена
поменять
ОСП
съемных
подкачки
своповые
обменивать

Примеры использования Обмене на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Приложение 1: Вопросник об обмене информацией между.
Annex 1: Questionnaire on exchange of information between.
Возникали ли какие-либо проблемы/ вопросы при обмене данными об управлении рисками?
Are there any particular issues/problems with sharing data on risk management?
Число экспертов, подготовленных и участвующих в обмене опытом в рамках национальных статистических ведомств региона;
Number of experts trained in and exchanged among national statistical offices in the region;
Существует огромная потребность в обмене идеями и передовым опытом в данной сфере.
There is a great need to share ideas and best practices in this field.
продаже, обмене, поиске чего-то.
selling, exchanging, searching for something.
Правительство Китая активно участвует в международном обмене и сотрудничестве в области прав человека.
His Government participated actively in international human rights exchanges and cooperation.
Польша заинтересована в сотрудничестве и обмене опытом.
Poland is interested in cooperation and exchange of experience.
Это фильм не об обмене файлами.
This is not a film about sharing files.
Соглашение также включало в себя пункт об обмене долга.
The agreement also included a clause on debt swaps.
Содействие организациям работодателей в обмене опытом, передовой практикой и информацией.
They enable members to share expertise, discovery and best practices.
Нет, я прошу тебя об обоюдном обмене.
No, I'm simply asking for a mutual exchanging of.
ее анализе и обмене ею?
analysed and exchanged?
Было также опубликовано типовое соглашение об обмене данными, касающимися борьбы с бытовым насилием.
A model agreement on data exchanges relating to combating domestic violence has also been published.
Если бы только я не потеряла в обмене.
If only I hadn't lost in the exchange.
В этом вопросе правительства могли бы извлечь пользу при обмене опытом.
Governments could benefit from sharing experience in this regard.
Обмене знаниями, идеями
Share knowledge, ideas
Страны региона добились немалого прогресса в обмене опытом повышения безопасности инфраструктуры.
Countries in the Asia-Pacific region have achieved significant progress in exchanging experiences on making infrastructure safer.
Сотрудничество главным образом состоит в обмене архивными материалами при проведении разнообразных выставок.
This cooperation is primarily reflected in exchanges of exhibitions of archival materials.
О налоге на прибыль, обмене информации и корректирующих мерах.
Business Tax, Exchange of Information, and Remedial Matters.
Целевая задача Аичи 19 фокусируется на совершенствовании, обмене и применении научных знаний и исследований.
The Aichi Target 19 focuses on improving, sharing and applying scientific knowledge and research.
Результатов: 3685, Время: 0.1024

Обмене на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский