Примеры использования Обмене на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Приложение 1: Вопросник об обмене информацией между.
Возникали ли какие-либо проблемы/ вопросы при обмене данными об управлении рисками?
Число экспертов, подготовленных и участвующих в обмене опытом в рамках национальных статистических ведомств региона;
Существует огромная потребность в обмене идеями и передовым опытом в данной сфере.
продаже, обмене, поиске чего-то.
Правительство Китая активно участвует в международном обмене и сотрудничестве в области прав человека.
Польша заинтересована в сотрудничестве и обмене опытом.
Это фильм не об обмене файлами.
Соглашение также включало в себя пункт об обмене долга.
Содействие организациям работодателей в обмене опытом, передовой практикой и информацией.
Нет, я прошу тебя об обоюдном обмене.
ее анализе и обмене ею?
Было также опубликовано типовое соглашение об обмене данными, касающимися борьбы с бытовым насилием.
Если бы только я не потеряла в обмене.
В этом вопросе правительства могли бы извлечь пользу при обмене опытом.
Обмене знаниями, идеями
Страны региона добились немалого прогресса в обмене опытом повышения безопасности инфраструктуры.
Сотрудничество главным образом состоит в обмене архивными материалами при проведении разнообразных выставок.
О налоге на прибыль, обмене информации и корректирующих мерах.
Целевая задача Аичи 19 фокусируется на совершенствовании, обмене и применении научных знаний и исследований.