ОБЩЕПРИЗНАННЫЕ - перевод на Английском

generally accepted
в целом согласны
generally recognized
в целом признают
в целом признается
established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
commonly recognized
universally acknowledged
generally recognised
universally recognised

Примеры использования Общепризнанные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
опираясь на общепризнанные греческие списки,
Psalms relying upon universally recognized Greek manuscripts,
В соответствии с Конституцией( статья 3) общепризнанные принципы и нормы международного права являются неотъемлемой частью эстонской правовой системы.
In accordance with the Constitution(art. 3), generally recognized principles and rules of international law are an inseparable part of the Estonian legal system.
Международные соглашения и общепризнанные нормы международного права являются составной частью внутреннего правового порядка
International agreements and generally accepted rules of international law are an integral part of the internal legal order
институтов общества, которые поощряют и защищают общепризнанные права человека
society's institutions that promote and protect the universally recognized human rights
Основная проблема заключается в обеспечении того, чтобы общепризнанные права человека
The major challenge was to ensure that universally accepted human rights
Ратифицированные международные договоры и общепризнанные нормы международного права являются неотделимой частью правовой системы государства
Ratified international treaties and the generally accepted rules of international law were an integral part of the State's legal system,
Общепризнанные принципы и нормы международного права,
The generally recognized principles and rules of international law,
В статье 7 Конституции отмечается, что Грузия" признает и охраняет общепризнанные права и свободы человека
Article 7 of the Constitution states that Georgia"shall recognize and protect universally recognized human rights
В войне с терроризмом необходимо соблюдать общепризнанные принципы международного права и права человека.
Abide by the universally accepted principles of international law and human rights in war against terrorism.
Общепризнанные нормы международного права являются составной частью австрийского федерального права в соответствии с пунктом 1 статьи 9 Федерального конституционного закона Австрии.
Generally accepted rules of international law are part of Austrian federal law pursuant to article 9, paragraph 1, of the Federal Constitutional Law.
Наиболее часто для создания иноязычной версии сайта используются общепризнанные международные языки- английский, немецкий
Most commonly used to create a foreign language version of the site are generally recognized international languages- English,
старшему должностному лицу Организации Объединенных Наций не позволительно выступать в защиту позиций, которые подрывают общепризнанные правовые позиции Организации Объединенных Наций.
it should not be permissible for a senior United Nations official to advocate positions that undermine the established legal positions of the United Nations.
государственные ценности и все общепризнанные идеалы в правовой культуре человечества.
public values and all the universally recognized ideals of human legal culture.
В Конвенции закреплены общепризнанные принципы и необходимые для достижения женского равноправия меры,
The Convention establishes universally accepted principles, sets out measures to achieve equal rights for women
Они должны также соблюдать другие соответствующие и общепризнанные принципы международного права, касающиеся поддержания международного мира и безопасности.
They must also observe other relevant and generally accepted principles of international law relating to the maintenance of international peace and security.
Той же статьей предусматривается, что общепризнанные принципы и нормы международного права
The same article stipulated that the commonly recognized principles and norms of international law
Подобные соглашения содержат ценные указания на общепризнанные привилегии и иммунитеты должностных лиц государства,
Such agreements provided a useful indication of the generally recognized privileges and immunities of State officials
органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы.
organs of society to promote and protect universally recognized human rights.
в окончательной форме проект Комиссии отражал общепризнанные принципы международного обычного права, закрепленные в практике государств.
that the Commission's draft, in its final form, reflect the established principles of customary international law grounded in the practice of States.
Намеренно не соблюдает общепризнанные минимальные международные стандарты осуществления прав,
It wilfully fails to meet a generally accepted international minimum standard of achievement,
Результатов: 730, Время: 0.0497

Общепризнанные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский