Примеры использования Оставление на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
С Оставление обрабатываемых земель.
Враждебные действия/ вынужденное оставление.
Вынужденное оставление.
Враждебное действие/ вынужденное оставление.
Вы арестованы за преступное оставление ребенка.
РГОС- V/ 7: Оставление судов.
Оставление судами без рассмотрения отдельных заявлений граждан и неправительственных организаций.
Не думаю, что оставление после уроков всю следующую неделю намного лучше.
Iii оставление ситуации на рассмотрении
Оставление супружеского дома одним из супругов также было признано основанием для развода.
Затянувшаяся репатриация личного состава контингентов и оставление на дополнительный срок военной целевой группы.
Оставление оборудования без присмотра, старые трубы, халатность.
Оставление мужей/ партнеров означает для них оставление своих домов и своих детей.
Добавить спецификацию" оставление ножки.
Ее убийство приводит к большему риску чем оставление ее живой.
Выработан даже термин« неправомерное оставление в живых» 20.
Права на ребенка и оставление девичьей фамилии.
Другим вариантом может быть оставление имущества завещанием.
Оставление Соображений Комитета без рассмотрения не может рассматриваться в качестве справедливого судебного разбирательства независимым
Это значит, что мы привлечем его за оставление места происшествия, преступную небрежность, вождение в пьяном виде.