ОТДЕЛЬНЫЕ СЛУЧАИ - перевод на Английском

individual cases
отдельный случай
конкретном случае
индивидуальном случае
отдельного дела
конкретного дела
индивидуальных дел
индивидуальном корпусе
isolated instances
sporadic cases
certain cases
некоторых случаях
конкретному делу
occasional
иногда
изредка
случайные
периодические
отдельные
редкие
время от времени
нерегулярных
эпизодические
разовых
separate cases
отдельном случае
отдельное дело
particular cases
конкретный случай
частный случай
конкретного дела
особом случае
отдельном случае
конкретной ситуации
конкретный пример
individual instances

Примеры использования Отдельные случаи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отдельные случаи все еще имеют место, но прогресс в этом деле налицо.
Some instances still occurred but progress was being made.
Другие отдельные случаи отказа.
Other selected instances of failure to.
Другие отдельные случаи отказа в сотрудничестве.
Other selected instances of failure to cooperate.
Отдельные случаи мне довелось наблюдать лично.
I have observed some instances myself.
Были отдельные случаи, когда штраф превышал полмиллиона
There were several cases where the punishment exceeded half a million
Эмпирический( е) пример( ы), когда это применимо; отдельные случаи, иллюстрирующие ключевые явления.
Empirical example(s) when applicable; few cases aimed at illustrating key phenomena.
хотя отмечаются отдельные случаи изолированного насилия.
even although there were some cases of isolated violence.
Отдельные случаи свидетельствуют о том, что женщины завершают учебу в меньшем количестве по сравнению с мужчинами по таким причинам, как беременность и необходимость воспитывать детей.
Individual cases show that women completed their studies in smaller percentages, because of pregnancy and raising of kids.
Эти отдельные случаи, расследованные группой по проверке, представляют собой лишь небольшую часть фактов.
These individual cases investigated by the inspection team represent only a small portion of the facts.
В полицейских участках попрежнему имеют место отдельные случаи жестокого обращения с задерживаемыми со стороны должностных лиц.
Isolated cases of ill-treatment of detainees by officials still occur in police stations.
Несмотря на отдельные случаи, они, как правило, находят полное понимание лишь в среде российской маргинальной оппозиции
Despite individual cases, they usually find a complete understanding among the Russian marginal opposition
Хотя отдельные случаи насильственных выселений имели место,
Although there had been isolated cases of forced evictions,
В Республике Кипр имеют место отдельные случаи жестокого обращения полицейских,
In the Republic of Cyprus there had been isolated incidents of police brutality,
Отдельные случаи коррупции проникают в верхние эшелоны руководства Программы, что является важным подтверждением административной слабости; и.
The isolated instances of corruption extend to the top of the programme administration-- one important reflection of the managerial weaknesses;
Бюро продолжает координировать свою реакцию на отдельные случаи жалоб, не нарушая при этом конфиденциальность служебной информации.
The Office continues to coordinate its response to individual cases of complaints, without compromising the confidentiality of sensitive information.
Отдельные случаи нарушений международных норм государственными служащими,
Of course, there might be isolated cases of violations of international standards by officials,
Достойные сожаления отдельные случаи не говорят о проведении какой-либо систематической или намеренной политики,
Unfortunate isolated incidents do not indicate any sort of systematic
Сообщается, что отдельные случаи нарушения прав чеченцев имели место в Астраханской области.
Individual cases of the violation of the rights of Chechens had been reported in the Astrakhan region.
За рамками западной группы имеются отдельные случаи возражений со стороны группы восточноевропейских государств Чешская Республика и Словакия.
Outside the Western Group, there are isolated cases of objection from the Eastern European Group the Czech Republic and Slovakia.
В работе департаментов МВФ имеют место отдельные случаи совместного сбора данных;
There are isolated instances of joint data collection across IMF departments; they are managed
Результатов: 246, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский