Примеры использования Отражению на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Человек на самом деле подвластен отражению действительности в своей голове,
Продолжить усилия по отражению положений Конвенции о правах ребенка в национальном законодательстве,
Особое внимание было уделено отражению вклада Рабочей группы в достижение Целей в области устойчивого развития и решение их задач.
Чернышевского к отражению в искусстве проблем современности, оказал на Васнецова огромное влияние
На факультетах Ливанского университета проводится разнообразная работа по отражению гендерной тематики в учебных планах
XXI. Новые приоритеты, подлежащие отражению в программе работы( пункт 19 повестки дня) 112 35.
Работа ПРООН с партнерами по отражению Целей развития тысячелетия в национальных планах
Некоторые представители призывают к соответствующему отражению в проекте заключительного документа мнений
Особое внимание уделялось отражению стратегии Комиссии по всестороннему учету гендерного фактора во всех 14 подпрограммах настоящего двухгодичного плана по программам.
В своих усилиях по отражению в этой программе работы общего видения ЮНКТАД секретариат также учитывал уникальность этой проблемы.
Особое внимание уделялось отражению стратегии Комиссии по всестороннему учету гендерной проблематики в рамках всего нынешнего двухгодичного плана по программам.
МВФ опубликовал методическую записку по отражению аспектов, касающихся борьбы с отмыванием денег
Деятельность по отражению проблем старения затрагивает значительное число областей политики,
Содействовать отражению права на развитие в национальных планах
На структуру<< ООН- женщины>> была возложена задача по отражению аспектов гендерного равенства в структуре оценки,
Для этого достаточно подмигнуть своему отражению в зеркале, ущипнуть себя
управлениям о его приверженности отражению в бюджетных предложениях на 2004- 2005 годы новых приоритетных задач, поставленных государствами- членами в Декларации тысячелетия.
Синий луч внутри призмы полностью подвержен внутреннему отражению от входной плоскости призмы A и выходит из нее через нижнюю грань.
Статья посвящена отражению в корреспонденциях ТАСС и в советской прессе за 1977 год проблемы китайско- вьетнамских отношений.
Комиссия приветствует также усилия МПКНСООН по отражению в ее бюджетных предложениях взаимосвязи между бюджетом