ПОБУЖДАЮЩИЕ - перевод на Английском

encourage
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
motivate
мотивировать
стимулировать
побуждать
мотивации
заинтересовать
мотивирования
стимулирования
стимулов
inducing
индуцировать
стимулировать
способствовать
вызвать
побудить
привести
навести
порождают
вынудить
заставить
prompting
оперативно
незамедлительно
запрос
оперативное
быстрое
скорейшее
незамедлительное
своевременное
безотлагательное
побудить
leading
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
encouraging
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
encourages
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
encouraged
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
motivating
мотивировать
стимулировать
побуждать
мотивации
заинтересовать
мотивирования
стимулирования
стимулов

Примеры использования Побуждающие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
направленные на искоренение гендерных стереотипов и побуждающие женщин и мужчин осваивать нетрадиционные для них профессии.
breaking down sex stereotypes and encouraging women and men to enter non-traditional areas.
помогающие людям осознать степень серьезности их проблем и побуждающие их присоединиться к группам ПВП.
reach out to potential clients, helping them realise the gravity of their problems and motivating them to join the BIP groups.
Во многих странах по-прежнему не решены проблемы, побуждающие значительное число детей бежать из дома
In many countries, the problems which lead to large numbers of children who are runaways or otherwise living in
технология педагогического влияния на личность студента, побуждающие его к собственным самоизменениям.
technology of pedagogical influence on the personality of student, which induce him to the own self-mading.
Побуждающие факторы: Развитие систем управления водным хозяйством в развитых странах определяется в основном давлением внутренних факторов экономика,
Driving factors: Development of water management system in developed countries is mostly determined by pressure of internal factors economy,
Необходимо предпринимать дальнейшие усилия, побуждающие частный сектор использовать примеры успешной практики при осуществлении деятельности в зонах конфликтов.
Further efforts should be made to encourage the private sector to embrace and enact good practices in conflict areas.
Консультации с социальными партнерами, побуждающие их обращать особое внимание на вопросы, связанные с неравенством в сфере оплаты труда.
Consultation with social partners, to encourage them to deal with the issue of unequal pay.
На нашей Конференции следовало бы принять необходимые резолюции и рекомендации, побуждающие Израиль присоединиться к Договору
The Conference should adopt the necessary resolutions and recommendations to induce Israel to accede to the Treaty
социального обеспечения ввело в действие процедуры, побуждающие работников обращаться к нему за информацией
Social Security has put in place procedures to encourage workers to approach it for information
Главные причины, побуждающие государства приобретать оборонное оружие
The basic causes which impel States to acquire defensive arms
В Республике Корея правительство ввело финансовые стимулы, побуждающие пары иметь второго ребенка,
In the Republic of Korea, the Government introduced financial incentives to induce couples to have a second child
Насильственные меры, побуждающие население овладевать латышским языком,
Forceful measures to encourage the population to learn Latvian language,
Комитет рекомендует ввести программы, побуждающие мужчин внимательно относиться к своим семейным обязанностям.
The Committee recommends the introduction of programmes to encourage men to take part in family planning responsibilities.
Факторы, побуждающие людей, которые становятся свидетелями случаев кор& 31;
Elements to encourage people who witness or are aware of
В докладе рассматриваются различные факторы, побуждающие предприятия все в большей степени учитывать социальные интересы в своей коммерческой деятельности
This report reviewed the various factors driving enterprises to increasingly integrate social concerns in their business operations,
Иные действия, имеющие целью побудить или побуждающие избирателей голосовать за кандидатов,
Other actions which aim at encouraging or are encouraging voters to vote for
Это терпеливые учителя, неизменно побуждающие своих подопечных идти вперед, к все большему совершенству.
They are the patient teachers who so constantly urge their subjects forward in the paths of progressive perfection.
Каковы же причины, побуждающие российское правительство возвращаться к столь щекотливой,
What are the causes which impelthe Russian government to return to such a sticky,
Принимать меры, побуждающие женщин делать выбор в пользу нетрадиционных для них профессий, таких как технические специальности;
Adopt measures to encourage women to opt for non-traditional occupational areas such as technical professions;
Это эксперименты художницы, побуждающие зрителя задуматься о достижении целей в своей жизни.
They are the artist's experiments to encourage viewers to think about reaching goals of their lives.
Результатов: 128, Время: 0.0485

Побуждающие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский