Примеры использования Подаваться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Обеды и ужины будут подаваться в соседнем ресторане.
Сигнал, предупреждающий о наличии CO2, должен подаваться заблаговременно до выделения CO2.
В этой ситуации конкурсные заявки также могут подаваться на таком языке.
Рецепты, а также счета лабораторных обследований должны всегда подаваться вместе с соответствующим счетом врача.
Заявления должны подаваться секретариату.
Не подключайте разъем, по которому может подаваться фантомное питание.
В контексте настоящего выпуска Бюллетеня указанные статьи могут подаваться лишь« в виде закуски».
Заявки на следующий год должны подаваться в Фонд в ноябре.
Апелляции могут подаваться в Апелляционный суд
Жалобы могут также подаваться согласно процедуре 1503, одобренной Экономическим
Заявления могут подаваться на любом из шести официальных языков Организации Объединенных Наций.
Пища должна подаваться в теплом виде небольшими порциями 6- 7 раз в день.
Жалобы могут подаваться также на неэтичное поведение лиц в частном секторе.
Заявления на получение специальной аккредитации должны подаваться в онлайновом режиме на веб- сайте Конференции.
Иски могут подаваться только против короны как стороны Договора.
Жалобы могут также подаваться организациями от имени пострадавшего лица или лиц.
Он может подаваться с медом на крекере или в одиночку.
Новостные бюллетени будут подаваться в ПС раз в 3 месяца.
Прошения о продлении разрешения могут подаваться во время пребывания в Швеции.
Могут подаваться в супах, в качестве гарнира