ПОДАВАТЬСЯ - перевод на Английском

be
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
served
служить
обслуживать
выступать
использоваться
подавать
выполнять
действовать
отбывать
выполнять функции
являются
supplied
запас
доставка
поставок
снабжения
предложения
подачи
поставляем
сбытовых
питания
обеспечения
fed
кормить
подпитывать
корма
подачи
питаются
кормовых
ленту
питания
прокормить
кормления
filed
файл
дело
досье
файловый
подавать
is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат

Примеры использования Подаваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обеды и ужины будут подаваться в соседнем ресторане.
Lunches and dinners will be served in a nearby restaurant.
Сигнал, предупреждающий о наличии CO2, должен подаваться заблаговременно до выделения CO2.
The CO2 warning signal shall function for an appropriate length of time before the CO2 is released.
В этой ситуации конкурсные заявки также могут подаваться на таком языке.
In such a situation, also the tenders may be submitted in that language.
Рецепты, а также счета лабораторных обследований должны всегда подаваться вместе с соответствующим счетом врача.
Prescriptions and lab bills must always be submitted together with the physician's bill.
Заявления должны подаваться секретариату.
Applications should be submitted to the secretariat.
Не подключайте разъем, по которому может подаваться фантомное питание.
Do not connect to a terminal which can supply phantom power.
В контексте настоящего выпуска Бюллетеня указанные статьи могут подаваться лишь« в виде закуски».
In the context of this newsletter these articles can only serve as appetisers.
Заявки на следующий год должны подаваться в Фонд в ноябре.
Applications to the Fund are due in November for the following year.
Апелляции могут подаваться в Апелляционный суд
Appeals can be made to the Court of Appeal
Жалобы могут также подаваться согласно процедуре 1503, одобренной Экономическим
Complaints can also be brought under the 1503 procedure adopted by the Economic
Заявления могут подаваться на любом из шести официальных языков Организации Объединенных Наций.
Applications may be filed in any of the six official languages of the United Nations.
Пища должна подаваться в теплом виде небольшими порциями 6- 7 раз в день.
Food should be served warm in small portions 6-7 times a day.
Жалобы могут подаваться также на неэтичное поведение лиц в частном секторе.
Complaints could also be filed against unethical behaviour in the private sphere.
Заявления на получение специальной аккредитации должны подаваться в онлайновом режиме на веб- сайте Конференции.
Applications for special accreditation should be made online at the website of the Conference.
Иски могут подаваться только против короны как стороны Договора.
Claims may be made only against the Crown, as a party to the Treaty.
Жалобы могут также подаваться организациями от имени пострадавшего лица или лиц.
Complaints may also be filed by organizations on behalf of the person or persons affected.
Он может подаваться с медом на крекере или в одиночку.
It can be served with honey on a cracker and alone.
Новостные бюллетени будут подаваться в ПС раз в 3 месяца.
Newsletters will be submitted to the PS every 3 months.
Прошения о продлении разрешения могут подаваться во время пребывания в Швеции.
Such applications for extension may be made while in Sweden.
Могут подаваться в супах, в качестве гарнира
May be served in soups, as a side dish,
Результатов: 588, Время: 0.2316

Подаваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский