Примеры использования Поданы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
ужин будут поданы в ресторане отеля.
Просьбы о судебной защите были поданы по 24 делам.
Финансовые отчетности филиала, должны быть поданы в Реестр Kомпаний.
Голоса могут быть поданы только за тех кандидатов, чьи имена занесены в избирательные бюллетени.
Заявки могут быть поданы на английском, французском,
Данные по способу включения поданы в Таблице 1.
Жалобы в отношении решений избирательных комиссий могут быть поданы в комиссии более высокой инстанции.
Голоса могут быть поданы только за кандидата, имя которого указано в избирательном бюллетене.
Все эти просьбы были поданы при содействии УВКБ.
Габаритные и установочные размеры вольтметра поданы на Рис. 1.
Хотя, мои обвинения не были поданы.
Эти бокалы шампанского должны быть поданы с закуской Белой Леди.
Диапазоны и способы измерений поданы в таблице.
Большинство из этих ходатайств были поданы защитой.
Просьба проверить бюллетени для обеспечения того, чтобы голоса были поданы за.
Диапазоны измерений, способ подключения поданы в Таблице 1.
Все ходатайства были поданы женщинами.
Большинство этих прошений были поданы женщинами.
По запросу до 4 вечера блюда могут быть поданы.
В январе 2012 года обе номинации были поданы в штаб-квартиру ЮНЕСКО в Париже.