ПОДНЯЛИ - перевод на Английском

raised
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
lifted
лифт
подъемник
подтяжка
лифтинг
лифтовой
поднимите
снять
отменить
подъемные
лифтового
picked up
забрать
подобрать
возьмите
подними
собрать
бери
выбрать
подцепить
заехать
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
took up
занимают
возьми
принять
поднять
приступить
отнимать
браться
воспользоваться
поглощают
вступить
hoisted
подъемник
поднять
лебедка
таль
подъемного оборудования
хольст
тали
подъемный механизм
приподнято с помощью подъемного механизма
тельферы
put up
мириться
терпеть
повесить
выставлен
смириться
поставить
подними
устроил
положенным вверх
убери
pick up
забрать
подобрать
возьмите
подними
собрать
бери
выбрать
подцепить
заехать
raise
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
raising
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
lift
лифт
подъемник
подтяжка
лифтинг
лифтовой
поднимите
снять
отменить
подъемные
лифтового
raises
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают

Примеры использования Подняли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы подняли Рог: Артефакт 170.
You pick up the Horn: Artifact 170.
Сначала подняли флаг Италии, затем Австралии….
First raised the flag of Italy and then Australia….
Какие бедствия и катаклизмы нужны, чтобы люди опомнились и подняли взоры свои кверху?
What disasters and cataclysms are necessary that people came round and lifted the looks up?
священники подняли ковчег.
and the priests took up the ark.
Подняли бокалы и встали.
Raising glasses and standing up.
Вы подняли Мантию: Артефакт 168.
You pick up the Surcoat: Artifact 168.
А вот теперь, когда вы подняли этот вопрос.
Now that you raise the issue.
Мои родители меня подняли, чтобы не видеть цвет( s)….
My parents raised me to not see color(s)….
Двое из них схватили Невилла за уши, и подняли его в воздух.
Two of them seized Neville by the ears and lifted him into the air.
Вы подняли Щит: Артефакт 163.
You pick up the Shield: Artifact 163.
И подняли.
And lift.
После вступительных замечаний выступили представители 18 делегаций, которые подняли ряд ключевых вопросов.
Following the introductory remarks, 18 delegations took the floor, raising several key issues.
Последние Победы подняли свои оценки высоко в рейтинге.
Recent Winners raised its scores highly in the rankings.
Жесткие руки с рвущими когтями ухватили и подняли его.
Hard hands with rending nails gripped and lifted him.
В парламенте подняли вопрос развития инфраструктуры аэропортов« Манас» и« Ош».
Kyrgyz Parliament raises issue regarding infrastructure development of airports in Bishkek and Osh.
Вы подняли Меч: Артефакт 162.
You pick up the Sword: Artifact 162.
На меня, один, два, три, подняли.
On me, one, two, three, lift.
Это вы любопытную тему подняли= Покажу друзьям своим.
Are you a curious topic raised= Show your friends your.
Тогда ангелы спустились в чистилище и подняли Азраеля в Рай.
So the angels went down into purgatory and lifted Azrael up to heaven.
Пользователи Facebook подняли проблему утилизации ртутных термометров: решение найдено.
Facebook raises problem on mercury-containing thermometers disposal: solution found.
Результатов: 813, Время: 0.0941

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский