ПОЗНАТЬ - перевод на Английском

know
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
learn
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться
to cognize
познать
познанию
to experience
подвергаться
почувствовать
прочувствовать
испытать
сталкиваются
ощутить
пережить
наблюдается
познать
насладиться
understand
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
explore
исследовать
изучение
изыскивать
исследование
проанализировать
обследовать
осваивать
изучить
рассмотреть
осмотреть
discover
исследовать
открытие
обнаружить
откройте
узнайте
найти
познакомьтесь
раскрыть
обнаружения
known
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
knowing
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
discovering
исследовать
открытие
обнаружить
откройте
узнайте
найти
познакомьтесь
раскрыть
обнаружения

Примеры использования Познать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Лишь человек может познать свое собственное божество….
Man alone can know his own divinity….
Сначала он должен познать боль… мою боль.
First, he must know pain… my pain.
Мы можем познать лишь то, чем мы являемся.
We can know only what we are.
Ну, познать твою душу.
Like, know your soul.
Сегодня он должен познать себя сам.
He should know himself tonight.
Не всегда и не все, чего мы пока не можем познать, становится агрессором.
Not always and not all that we can not yet know, becomes the aggressor.
Но должно вам прежде познать себя.
But first you must know yourselves.
Я позволил тебе познать меня.
I let you know me.
Он позволил вам познать его.
He let you know him.
Тем не менее, через астрологию мы можем глубже познать себя.
However, through astrology we can know ourselves deeply.
мы можем познать его.
we can know him.
За эти месяцы азербайджанский народ смог еще глубже познать искусство мугама.
For these months all the people of Azerbaijan knew the art of mugham more deeply.
Способ познать свои возможности.
A way to know your limits.
Сердце ребенка может познать глубину темных мест.
The child's intelligent heart can find the depth of many dark places.
Тебе нужно познать истину о самом себе.
You need to find the truth about yourself.
Очень хотела познать мою Родину и изучить историю армянского народа.
I really wanted to recognize my Homeland and learn about the history of the Armenian people.
Я хочу познать этот экстаз.
I want to feel that ecstasy.
Каждый должен познать свой народ и в народе себя.
Everyone has to cognize his people and himself in the people.
Но многие люди не хотят познать эту Истину, Божью любовь.
But a lot of people do not want to understand this Truth, God's Love.
Истину о себе надо познать, чтобы стать свободным в духе.
The truth about itself should be learned to become free in the spirit of.
Результатов: 579, Время: 0.2849

Познать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский