И вы никогда не допустите, чтобы что-то помешало этому.
And you never let anything get in the way of that.
Это, в свою очередь, помешало своевременному формированию федеральных органов власти,
This in turn prevented the timely formation of the Federation authorities,
Это помешало эффективной координации деятельности в секторе безопасности
This impeded effective security and intelligence coordination
или не очень, помешало Общению, что-то помешало позднее, что-то нарушило ритм.
not so, prevented Communication, something prevented later, something broke a rhythm.
Единственным, что немного помешало его успешному выступлению, была схватка с Уэйном Руни в матче лиги, когда Руни предположительно ударил его в лицо.
The only thing that hampered his campaign a little was a clash with Wayne Rooney in a league match when Rooney appeared to shove him in the face.
И как видим, прекращение деятельности Комиссии по примирению в конце 2001 никак не помешало началу журналистского проекта.
Obviously, the abolishment of the Reconciliation Commission in late 2001 in no way impeded the start of the journalistic project.
Герцеговине и РОООН помешало осуществлению программы репатриации.
Herzegovina and the UNPAs prevented a repatriation programme from being implemented.
ООН- Хабитат не подготовил своевременно доклады о ходе работы, что помешало выявить проблемы,
UN-Habitat did not produce timely progress reports, a fact that hindered the identification of delays
Повышение реального обменного курса снизило конкурентоспособность других экспортных промышленных товаров и помешало диверсификации экспорта.
Real exchange rate appreciation eroded the competitiveness of other manufacturing exports and hampered export diversification.
Делегация Кыргызстана указала на то, что документ ECE/ TRANS/ WP. 30/ 2010/ 8 на всех рабочих языках был распространен с запозданием, что помешало его рассмотрению национальными экспертами.
The delegation of Kyrgyzstan pointed out the late availability of document ECE/TRANS/WP.30/2010/8 in all working languages which impeded its consideration by national experts.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文