ПОНИМАНИИ - перевод на Английском

understanding
понимание
взаимопонимание
представление
понимать
осознание
договоренность
of understanding
sense
чувство
ощущение
смысл
ощущать
чувствовать
понимание
осознание
толку
awareness
осознание
понимание
осознанность
узнаваемость
осведомленности
информированности
информирования
просветительских
повышения уровня информированности
просвещения
comprehension
понимание
осмысление
осознание
постижение
восприятия
понимает
perception
восприятие
представление
мнение
понимание
ощущение
отношение
осознание
впечатление
концепция
взгляд
conception
концепция
представление
зачатие
понятие
понимание
разработка
замысла
understandings
понимание
взаимопонимание
представление
понимать
осознание
договоренность
perceptions
восприятие
представление
мнение
понимание
ощущение
отношение
осознание
впечатление
концепция
взгляд
conceptions
концепция
представление
зачатие
понятие
понимание
разработка
замысла

Примеры использования Понимании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой выдержке Суд использовал термин<< возмещение>> в его самом общем понимании.
In this passage the Court was using the term"reparation" in its most general sense.
Пункты 15- 25 принимаются при этом понимании.
Paragraphs 15 to 25 were adopted on that understanding.
в физическом понимании.
in the physic sense.
Смысл этого лечения в библейском понимании- Страшный Суд.
Sense of this treatment in bible understanding- Terrible Court.
Рассады, в ее привычном понимании, тут нет совсем.
Seedlings, in its usual sense, is not here at all.
О научном и теологическом понимании человека.
About Scientifi c and Theological Understanding of Human.
Но законы в более узком понимании означают правила.
But laws, in their more confined sense, denote the rules.
Глава VIII утверждается при этом понимании.
Chapter VIII was adopted on that understanding.
и« широком» понимании.
and«wide» sense.
Пункты 15 и 16 принимаются при этом понимании.
Paragraphs 15 and 16 were adopted on that understanding.
Работа, которая строится на понимании и помощи.
The work, which is based on understanding and assistance.
Это мольба о большем понимании и альтруизме.
It is an appeal to more understanding and altruism.
В середине 1995 года меморандум о понимании был подписан с ЮНФПА.
In mid-1995, a memorandum of understanding was signed with UNFPA.
Прогресс в этом понимании закончился.
Progress in this understanding has ended.
Меморандум о понимании с министерством высшего образования.
Memorandum of understanding with the Ministry of Higher Education.
Меморандум о понимании с Генеральной федерацией женщин.
Memorandum of understanding with the General Women's Federation.
Подписание меморандума о понимании в отношении резервных соглашений.
The signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with.
Меморандум о понимании между грузинской и абхазской сторонами.
Memorandum of Understanding between the Georgian and the Abkhaz sides.
Укреплению сотрудничества будет способствовать подписание Меморандума о понимании между ОЭК и ПРООН.
The Memorandum of Understanding between ECO and UNDP would enable strengthened cooperation.
Кроме того, существуют различия в понимании общественного порядка в публичном
Moreover, the concept of public order differed in public
Результатов: 4741, Время: 0.1082

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский