ПОПИРАТЬ - перевод на Английском

to trample
попирать
растоптать
попрания
flout
попирают
пренебрегают
нарушают
игнорировать
пренебрежением
violate
нарушать
нарушение
противоречить
являются нарушением
ущемляют
посягающих
попирают
to defy
игнорировать
бросать вызов
пренебречь
не поддается
нарушить
попирать
поносить
tread down
попирать
violations
нарушение
посягательство
нарушать
to disregard
игнорировать
пренебрегать
не учитывать
игнорирование
не принимать во внимание
не обращать внимания
абстрагироваться
попирать
flouting
попирают
пренебрегают
нарушают
игнорировать
пренебрежением

Примеры использования Попирать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ливан прекратил попирать суверенитет Израиля.
prevail upon Lebanon to cease violating Israeli sovereignty.
Израиль, оккупирующая держава, продолжает нарушать и грубо попирать международные нормы гуманитарного права в отношении палестинского народа на оккупированных палестинских территориях.
Israel, the occupying Power, continues to commit both serious violations and grave breaches of international humanitarian law against the Palestinian people in the occupied Palestinian territory.
К сожалению, Декларацию продолжают попирать некоторые государства, оказывающие террористам моральную,
Unfortunately, the Declaration continued to be flouted by a few States, which provided moral,
В любом случае Президент не может попирать Конституцию, которую он торжественно поклялся защищать при вступлении в должность в октябре 2000 года.
The President may not, in any case, tamper with the Constitution that he solemnly swore to protect at his inauguration in October 2000.
Мы считаем также, что если УНИТА будет продолжать попирать резолюции Совета Безопасности,
We believe also that if UNITA continues to flout Security Council resolutions,
Оккупирующая держава продолжает попирать неотъемлемые права оккупированного арабского населения в нарушение положений международных конвенций
The occupying Power continued to flout the inalienable rights of the inhabitants of the occupied Arab territories in violation of the provisions of international conventions
Израиль продолжает попирать международное гуманитарное право, систематически нарушая права человека палестинцев.
Israel has continued to violate international humanitarian law by systematically committing human rights violations against the Palestinian people.
Израиль или продолжает попирать резолюции Совета,
Either Israel has continued to flout the Council's resolutions
Итак, Я дал вам власть попирать змей и скорпионов,
Behold, I give you the power of treading upon serpents and scorpions
Тем самым Марокко позволяют попирать международную законность и нарушать права сахарского гражданского населения.
Morocco was thus allowed to flout international legitimacy and continue to violate the human rights of Saharawi civilians.
продолжает попирать международное право
continues to violate international law
лидеры Ирана приняли стратегическое решение выполнять свои международные обязательства, а не попирать их.
make the strategic decision to comply with their international obligations, not to flout them.
Абхазские власти грубым образом нарушали и продолжают попирать права грузинского населения в этом районе.
The Abkhaz authorities have flagrantly violated and still continue to override the rights of the Georgian population in the region.
своеобразные политические цели, продолжают попирать его важные приоритеты
singular political agenda continue to suppress its important priorities
Израиля на строительство жилья, однако в то же время нельзя попирать права палестинцев.
at the same time, the rights of Palestinians should not be trampled.
Использование государственных механизмов и институтов для того, чтобы частные субъекты могли попирать основные права.
State mechanisms and institutions must not be used to enable private actors to abrogate fundamental rights.
диктатура Сухарто, поддерживаемая армией, продолжает попирать законность в Восточном Тиморе.
said that the military-backed Soeharto dictatorship continued to flout justice in East Timor.
который продолжает попирать их права человека, вновь лишил их крова и имущества.
which still continues to violate their human rights.
В то же время нельзя допускать, чтобы правительства, прикрываясь интересами суверенитета, продолжали попирать основные права человека.
At the same time, Governments should not be allowed to hide behind the veil of sovereignty while continuing to suppress basic human rights.
Подписанты также заявили, что" материалы представленных в типографии газет не дают никакого основания попирать наше конституционное право на распространение информации,
The signatories also stressed that"the materials of the newspapers presented for print give no basis to oppress our constitutional right to disseminate information,
Результатов: 100, Время: 0.2774

Попирать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский