FLOUT - перевод на Русском

[flaʊt]
[flaʊt]
попирают
to trample
flout
violate
to defy
tread down
violations
to disregard
пренебрегают
neglect
disregard
flout
ignore
defy
despise
нарушают
violate
infringe
break
breach
contravene
violations
disrupt
disturb
undermine
interfere
игнорировать
ignore
disregard
overlook
defy
be neglected
пренебрежением
disregard
neglect
disdain
contempt
defiance
flout
попирает
to trample
flout
violate
to defy
tread down
violations
to disregard
попирать
to trample
flout
violate
to defy
tread down
violations
to disregard
игнорируют
ignore
disregard
overlook
defy
be neglected

Примеры использования Flout на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That cannot happen while certain States ignore their obligations under that article and flout all the relevant international resolutions
Этого невозможно добиться, пока некоторые государства игнорируют свои обязательства по этой статье и нарушают соответствующие международные решения
They openly and consciously flout and bypass national laws
Действуя открыто и сознательно, они попирают и обходят национальные законы
defy constitutional order, flout basic practices of governance
открыто нарушают конституционный порядок и пренебрегают основами практики управления,
That undertaking cannot be fulfilled when certain nuclear-weapon States ignore their obligations under the Treaty and flout all the relevant international resolutions
Это обязательство невозможно выполнить, пока определенные государства, обладающие ядерным оружием, игнорируют свои обязанности по Договору и нарушают все соответствующие международные решения
rogue States systematically and with impunity flout the Charter and/or refuse to abide by the decisions of arbitration commissions recognized by the Security Council.
государства- изгои систематически и безнаказанно попирают Устав и/ или отказываются подчиняться решениям арбитражных комиссий, признанных Советом Безопасности.
thus allowing Israel to act in violation of international law and flout the Council's authority.
позволило Израилю действовать в нарушение международного права и игнорировать полномочия Совета Безопасности.
non-State actors who flout international humanitarian
негосударственные субъекты, которые пренебрегают международным гуманитарным правом
systematic human rights violations or which flout international humanitarian law.
систематические нарушения прав человека или попирают международное гуманитарное право.
The international community has the right to make use of the means provided by the United Nations Charter to force those who flout all civilized values
Международное сообщество вправе воспользоваться средствами, предусмотренными в Уставе Организации Объединенных Наций, чтобы вынудить тех, кто попирает все ценности цивилизации
especially in the current context where imperialist doctrines sought to ignore or flout the Charter, and where the whole issue of
укрепить ведущую роль Генеральной Ассамблеи, особенно в нынешних условиях, когда империалистические доктрины пытаются игнорировать или попирать Устав, а тема реформы в целом-- особенно с учетом отсутствия демократии
movements and groups that flout democratic principles
движений и групп, которая попирает демократические принципы
with no legal impact, successive Israeli Governments deliberately flout these resolutions as they have done with regard to others.
сменяющие друг друга израильские правительства преднамеренно игнорируют эти резолюции, как они это делали и в отношении других резолюций.
Israel continues to violate and flout international legitimacy
Израиль продолжает нарушать и попирать международное право
imperial conduct which flout the rules of international law,
имперское поведение, которое попирает нормы международного права,
we must face up to the problem of holding to full account those who flout the authority of the United Nations,
должны решить проблему и потребовать отчета от тех, кто пренебрегает авторитетом Организации Объединенных Наций,
come to amicable arrangements that flout victims' rights and interests.
мировые сделки и соглашения, пренебрегая правами и интересами потерпевших.
practical measures to ensure that Israel ends its deliberate policies, which flout international law.
практические меры, чтобы добиться от Израиля прекращения его преднамеренной политики игнорирования международного права.
These mercenaries, who openly flout Cuban law
Именно этих наемников, которые откровенно попирают кубинские законы
in particular those that constantly flout the Security Council's authority
в частности тех, которые постоянно пренебрегают авторитетом Совета Безопасности
Israel can flout international resolutions
считает возможным игнорировать международные решения
Результатов: 58, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский