Примеры использования Предполагающей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Во-первых, мы будем и впредь возражать против любой процедуры, предполагающей облегченное решение о возбуждении инспекции на месте.
В этой связи мы вновь заявляем о нашей заинтересованности в предложениях, касающихся мер укрепления доверия, предполагающей заблаговременное уведомление о запусках космических объектов
Государство выступает в роли главного гаранта принципа плюрализма-- роли, предполагающей позитивные обязательства обеспечивать подлинное осуществление прав.
Социально-экономическая система территории представлена в контексте концепции устойчивого развития, предполагающей взаимосвязанность трех подсистем:
Суд указал, что государство выступает в роли главного гаранта принципа плюрализма-- роли, предполагающей позитивные обязательства обеспечивать подлинное осуществление этих прав.
Чешская Республика также принимает участие в осуществлении Программы ЕКА по комплексному наблюдению Земли, предполагающей осуществление новых европейских космических запусков, способных расширить знания о нашей планете.
В этой связи Генеральная Ассамблея может призвать к составлению четкой программы работы, предполагающей проведение исследований
Они будут заниматься в отдельной группе, с использованием системы интегративного образования, предполагающей использование специальных методов обучения и терапии.
Рассматриваются философские аспекты проблемы самореализации личности как концепции развития человека в современных условиях общества, предполагающей максимально эффективное использование индивидом возможностей его личностного потенциала.
Министерство образования уже согласилось работать совместно с ЮНИСЕФ над включением компонента по ВСГ в школах в национальную ИСУО в рамках рассчитанной на пять лет инициативы, предполагающей следующие этапы.
Для стран- доноров это означает устранение идеологической обусловленности оказания помощи, предполагающей такие модели, которые оказались неэффективными
Рекомендации Группы требуют более детальной проработки, предполагающей структурированное обсуждение, которое может привести к составлению планов действий,
способностью к эволюционным достижениям, предполагающей полновластие Всемогущего- Высшего.
Программа реформы Генерального секретаря преследует цели формирования новой организационной культуры, предполагающей более высокую ориентированность Организации Объединенных Наций на достижение результатов с опорой на компетентный, обладающий многочисленными навыками, разносторонний персонал.
У обвинения нет никакой информации, предполагающей что мистер Пейтон был как-либо замешан в похищении вашей дочери.
Назначения на должности по проектам производятся на основе, не предполагающей продление или возобновление контрактов по завершении сроков проектов, для целей которых используются такие сотрудники.
В выступлении подчеркивались преимущества многоуровневой системы, предполагающей распределение ответственности и выплачиваемой компенсации между судовладельцами
Права и обязанности должны быть подкреплены системой отчетности, предполагающей, что несущие обязанность субъекты,
До передачи в суд такие случаи сначала подлежат обстоятельной оценке, предполагающей анализ соображений политического характера
Правительство его страны активно осуществляет программу гидроэлектрификации, предполагающей затопление 70 000 га земли,