ПРЕДПОЛОЖИЛА - перевод на Английском

suggested
судя
предлагаем
свидетельствуют
предполагают
указывают
показывают
говорят
советую
рекомендуем
полагают
assumed
считать
выполнять
принимать
исходить
нести
взять на себя
предположить
полагаю
допускаем
думаю
speculated
спекулировать
размышлять
предполагают
полагают
строить предположения
строить догадки
рассуждаем
спекуляцию
presumed
полагаю
предположить
считать
презюмировать
proposed
предлагать
предложение
предполагают
выдвинуть
supposed
наверное
полагаю
предположим
думаю
должен
должно
anticipated
ожидаем
предвидеть
прогнозируем
предполагаем
предвосхищать
прогнозирования
предугадывать
предчувствую
guessed
похоже
наверное
видимо
догадка
предположение
гадать
думаю
угадай
полагаю
догадаться
theorized
теоретизировать
предполагают
полагают
считают
estimated
смета
оценка
расчетный показатель
прогноз
оценочный показатель
расчет
рассчитать
оценить
сметные
оценочные данные

Примеры использования Предположила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я просто предположила, что ты слиняешь.
I just assumed you would bail.
Я предположила, Я подумала.
I assumed, I thought.
Я просто предположила, что она передумала.
I just assumed that she changed her mind.
Я просто предположила, что они были в костюмах.
I just assumed they were in costume.
Я просто предположила, потому что у вас есть дочь.
I just assumed'cause you have a daughter.
Я предположила, что его не так легко взломать.
I assumed it wasn't easily hacked.
Ну, я просто предположила.
Oh. Well, I just assumed.
Простите, я предположила.
Sorry I assumed.
Я просто предположила.
I just assumed.
Полагаю, я просто предположила.
I guess I just assumed.
он побежал это исследовать, как ты предположила, но.
went off to investigate something as you suggest, but.
Элли предположила, что я свела вас двоих для себя.
Ally figured I was setting you two up for my own.
Я предположила, что вы двое будете волонтерами.
I figured you two would be my volunteers.
Я предположила, что вниз спуститься безопасно.
I figured it was safe to come down.
Учитывая ваше совместное прошлое, я предположила, что это будет ее первой остановкой.
Given your past together, I figure this would be her first stop.
Вчера ты предположила, что их разыскивал кто-то из картеля.
Yesterday, you posited that an Escarra came looking for them.
Я услышала нытье и предположила, что нужно извиниться.
I heard whining and I assumed I needed to apologize.
И я предположила, что ты завис в обратном обороте из-за несчастья с твоей лягушкой.
I have assumed you're stuck in reverse because of your frog woes.
Мисс Дэн, защита предположила, что вы пошли на это из-за денег.
Miss Deng, the defence has suggested that you are in this for the money.
Я предположила, что стоит оставить некоторую возможность для маневров, мэм.
I thought it would be better to leave some flexibility there, ma'am.
Результатов: 292, Время: 0.094

Предположила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский