Примеры использования Прибегнуть на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В таких случаях лицо должно прибегнуть к другим способам доказать свое гражданство.
Но только сейчас боги решили прибегнуть к помощи искусных полководцев из других миров.
Кроме того, миссия планирует прибегнуть к услугам двух консультаций для решения экологических вопросов.
Например, агентство решает прибегнуть к вашим услугам, так как первоначальный переводчик недоступен.
Это заставит Латвию прибегнуть к помощи Генеральной Ассамблеи.
В некоторых случаях незамужних женщин могут вынудить прибегнуть к помощи своих родственников- мужчин.
Наряду со сбором рекомендую прибегнуть к помощи софоры.
пациенты могут прибегнуть к рефракционной хирургии.
В свободном обществе обычно не возникает желания прибегнуть к крайним мерам.
более разумно прибегнуть к помощи традиционной медицины.
В конечном итоге было принято решение прибегнуть к местным силам безопасности.
Для дополнения программ натурных исследований можно прибегнуть к дистанционному зондированию.
Никогда не будет слишком поздно прибегнуть к Иисусу и Марии.
Для проведения этой оценки Комиссия ревизоров, возможно, пожелает прибегнуть к услугам внешних специалистов.
Путь второй- Вы можете прибегнуть к услугам фрилансеров.
Я сожалею, что вынужден выдвигать предложение прибегнуть к таким промежуточным мерам.
Такие группы были вынуждены в результате отчаяния прибегнуть к вооруженной борьбе с целью отделения.
вы вынуждены прибегнуть к насилию.
Благодаря этому, у Кабинета достаточное количество голосов, чтобы прибегнуть к 25- й поправке.
Изредка, при нехватке времени можно прибегнуть к услугам посредников;