ПРИЗНАНО - перевод на Английском

recognized
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем
acknowledged
признание
констатировать
признать
подтверждаете
отмечаем
осознаем
подтвердите
considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
found
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться
recognised
признавать
признание
распознавать
узнаю
осознаем
deemed
счесть
считать
мнению
признать
accepted
мириться
принять
согласиться
признать
согласны
смириться
принятия
допустить
примете
примириться
recognition
признание
распознавание
учет
узнаваемость
осознание
признать
declared
объявлять
декларировать
заявление
объявление
заявить
провозгласить
признать
декларирования
admitted
принимать
признать
допускаем
согласиться

Примеры использования Признано на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Было признано важным укреплять связи между ОПТОСОЗ
This was deemed important to strengthen the links between THE PEP
Это было откровенно признано самими арабскими писателями.».
This was frankly recognised by the Arab writers themselves.
Изнасилование должно быть признано в качестве одной из форм пыток.
Rape should be recognized as a form of torture.
Данное оборудование информационных технологий было проверено и признано соответствующим следующим европейским директивам.
This Information Technology Equipment has been tested and found to comply with the following European directives.
Один пациент умер в связи с НЯ, которое было признано не связанным с исследуемым препаратом.
One patient died due to AE that was considered not related to study drug.
Потребность в этом является чрезвычайно насущной, что признано государствами- членами.
The need is demonstrably urgent and acknowledged by Member States.
Признано приемлемым, но рассмотрение еще не завершено.
Declared admissible, but not yet concluded.
Было признано исключительно большое значение успешного выполнения этого Соглашения.
There was recognition of the crucial importance of successful implementation of this Agreement.
Поэтому было признано необходимым укреплять сотрудничество для недопущения противоречивых норм в области прав человека.
It was therefore deemed necessary to strengthen cooperation to avoid contradictory human rights norms.
Признано, что ПРТ является самым эффективным способом сокращения смертности, вызываемой диарейными заболеваниями.
ORT has been accepted as the most effective way of reducing deaths due to diarrhoeal diseases.
Как было признано, нарушили уголовное законодательство.
To have or recognized as having infringed the penal law.
2001 годах было признано неудовлетворительным.
2001 was found to be deficient.
Однако указанное образование не было признано ни одним другим государством.
However, this entity has not been recognised by any other state.
Оно было признано неудачным.
The test was considered to be a failure.
Существование таких новых форм социальных организаций, как советы общин, было также признано.
The existence of such new forms of social organizations as community councils was also acknowledged.
Недавно изнасилование было признано преступлением против человечности.
Rape had recently been declared a crime against humanity.
Было признано, что в случае некоторых веществ такие положения являются необходимыми.
It was admitted that these provisions were necessary for certain substances.
В общих выражениях было признано важное значение исследования,
In general terms, there is recognition of the importance of groundwater study,
Было признано, что это положение является необходимым для целей ясности.
It was accepted that the provision was necessary for the sake of clarity.
Было признано, сегодня даже в газетах.
It was recognized today even in the newspapers.
Результатов: 6069, Время: 0.0547

Признано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский