Примеры использования Применял на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
После неофициального совещания посредник применял такой же подход к остальным предложениям.
Высокий суд Тувалу применял международные нормы
ОРФ широко применял детей в качестве воинов.
В своей практике применял физиотерапию и климатотерапию.
Применял изделие SCHALI® 2 дня против хронической боли в коленях.
Применял медицинское изделие SCHALI( Боли в коленях) на колено регулярно в течение 7 дней.
Ирак применял отравляющие вещества против собственного народа.
В результате этого суд первой инстанции ошибочно применял положения КМКПТ.
В некоторых случаях Совет применял двойные стандарты.
И если бы тогда было телевидение или радио, Он бы применял их.
Конечно, но я не знаю, было ли волей то, что я применял.
Впоследствии секретариат обычно применял множитель семь в отношении таких претензий без учета истребуемой общей суммы.
Как сообщила Организация Объединенных Наций, Израиль применял в южном Ливане кассетные бомбы против 170 деревень и площадок.
ЮНИСЕФ заблаговременно перешел на эти стандарты и применял их при подготовке финансовых ведомостей на 31 декабря 2012 года.
Израиль применял запрещенные на международном уровне виды оружия,
В этом случае Региональный центр применял подход, предусматривающий обучение обучающих, который позволяет тем, кто прошел курс, делиться полученными техническими знаниями со своими коллегами.
До принятия собственных положений о персонале Орган применял с необходимыми изменениями Положения о персонале Организации Объединенных Наций.
Именно Израиль применял запрещенные на международном уровне вооружения для того,
В Парагвае Верховный суд также применял показатели справедливого судебного разбирательства для отслеживания состояния дел в области правосудия и содействия расширению доступа к системе отправления правосудия на основе рекомендаций, вынесенных УВКПЧ.
Он создал химический клей, который он затем применял к своим веревкам, что делало их практически неуязвимыми.