ПРИНЯЛ ПОСТАНОВЛЕНИЕ - перевод на Английском

adopted a resolution
принять резолюцию
принимает решение
adopted a decision
принять решение
принятия решения
adopted an order
adopted an ordinance
passed a resolution
принять резолюцию
issued a decision
вынести решение
издать решение
passed a decree
adopted a ruling

Примеры использования Принял постановление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Июня 1992 года Президиум ВС РФ принял постановление о создании Шапсугского национального района.
On 12 June 1992, the Presidium of the Supreme Soviet of the Russian Federation passed a resolution on the establishment of the Shapsug National Raion.
Совет Европы на заседании принял постановление о создании Европейской системы информации о путешествии и авторизации( ETIAS).
The Council of Europe at the meeting adopted a resolution on the establishment of a European information system on travel and authorization(ETIAS).
Кабинет Министров Украины принял постановление« О внесении изменения в пункт 2 Порядка предоставления услуг по временному размещению( проживанию)».
Cabinet of Ministers adopted a decree"On introducing changes to paragraph 2 of the Order of Service for temporary accommodation(accommodation).
Что 17 марта текущего года Парламент страны принял Постановление" Об объявлении амнистии по случаю праздника Новруза.
On 17 March of the current year, the Parliament adopted a decision to grant amnesty on the occasion of the Novruz holiday.
Мая 2005 года Федеральный совет Швейцарии( правительство) принял Постановление, в котором предусмотрены меры в отношении Судана ниже именуемое<< Постановлениеgt;gt;; его текст содержится в приложении.
On 25 May 2005 the Swiss Federal Council adopted an ordinance instituting measures against the Sudan hereinafter"the ordinance", a copy of which is attached.
В ноябре Пленум Верховного суда РФ принял постановление, разъясняющее некоторые аспекты законодательства о защите интересов детей при разрешении связанных с ними споров.
In November, a plenary meeting of the Supreme Court of the Russian Federation adopted a resolution that clarified certain aspects of the legislation on protecting the interests of children when resolving related disputes.
В июле 1989 года КГС принял постановление, нацеленное на организационное оформление" в рамках государственного сектора широкого механизма обеспечения равенства возможностей трудоустройства
In July 1989, the CSC passed a resolution which aimed at institutionalizing“a long-range mechanism within the government sector to ensure equality of opportunities in employment and terms
Кроме того, в сентябре 1992 года Верховный Совет Украины принял постановление" О присоединении Украины к Венской конвенции о правопреемственности государств в отношении договоров.
In addition in September 1992 the Supreme Council of Ukraine adopted a decree on the accession of Ukraine to the Vienna Convention on Succession of States in respect of treaties.
Суд первой инстанции с этим мнением не согласился и принял постановление об удовлетворении заявления истца.
The court of first instance did not concur with this opinion and issued a decision calling for the plaintiff's application to be granted.
Следует также отметить, что 6 марта 2000 года Кабинет Министров Азербайджанской Республики принял Постановление о Национальном плане действий по проблемам женщин Азербайджанской Республики.
It should also be noted that, on 6 March 2000, the Cabinet of Ministers adopted a decision on a national plan of action for women.
Июня 1995 года парламент принял постановление об амнистии, которая коснется примерно каждого десятого заключенного.
On 1 June 1995, Parliament passed a decree on amnesty which affects approximately every tenth prisoner.
Мая 2009 года Федеральный совет Швейцарии( правительство) принял Постановление о мерах в отношении Сомали* в целях осуществления санкций, введенных Организацией Объединенных Наций в отношении этой страны.
On 19 May 2009, the Swiss Federal Council(the Government) adopted an ordinance instituting measures against Somalia* with a view to implementing United Nations sanctions against Somalia.
После одобрения законопроекта в первом чтении Парламент принял постановление об образовании Совместной комиссии для подготовки проекта закона ко второму чтению.
After the bill was approved in the first reading the Parliament adopted a resolution on the formation of the Joint Commission to prepare the draft law for the second reading.
Верховный Совет Республики Таджикистан 9 сентября 1991 года принял Постановление" О провозглашении государственной независимости.
On 9 September 1991, the Supreme Soviet of Tajikistan adopted a decision on the proclamation of State independence.
В 1983 году Народный консультативный конгресс принял постановление, предусматривавшее необходимость общенационального референдума, который должен состояться до внесения изменений в Конституцию.
In 1983, the People's Consultative Assembly(MPR) passed a decree stipulating the need for a nationwide referendum to be held before any amendments were made to the Constitution.
Января 2005 года Федеральный совет Швейцарии( правительство) принял постановление о мерах в отношении Кот- д' Ивуара далее<< постановление.
On 19 January 2005, the Swiss Federal Council(the Govt) adopted an ordinance instituting measures against Côte d'Ivoire hereinafter referred to as"the ordinance..
В соответствии с рекомендациями конференции Президент Туркменистана принял постановление о бесплатном снабжении населения страны йодированной солью.
In accordance with the recommendations of the conference, the President of Turkmenistan adopted a resolution on the provision without charge to the population of the country of iodized salt.
Совет министров в целях расследования этой трагедии 15 июля 1918 года принял постановление о создании чрезвычайной следственной комиссии.
To investigate the tragedy, on 15 July 1918 the Council of Ministers adopted a decision to establish a special commission of inquiry.
Федеральный совет( правительство Швейцарии) 25 октября 2006 года принял постановление о введении мер в отношении Корейской Народно-Демократической Республики далее<< постановлениеgt;gt;; копия приводится в приложении.
On 25 October 2006 the Swiss Federal Council(the Government) adopted an ordinance establishing measures against the Democratic People's Republic of Korea, hereinafter referred to as"the ordinance", copy attached.
В 1995 году Кабинет министров Узбекистана принял постановление о совершенствовании координации международной деятельности.
In Uzbekistan, the Cabinet of Ministers adopted a resolution in 1995 on improving the coordination of foreign activity.
Результатов: 202, Время: 0.0591

Принял постановление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский