ADOPTED A RESOLUTION - перевод на Русском

[ə'dɒptid ə ˌrezə'luːʃn]
[ə'dɒptid ə ˌrezə'luːʃn]
приняла резолюцию
adopted resolution
passed a resolution
approved resolution
принял постановление
adopted a resolution
adopted a regulation
adopted a decision
adopted a decree
adopted an order
issued a ruling
adopted an ordinance
passed a resolution
issued a decision
passed a decree
принял решение
decided
adopted decision
agreed
made a decision
took action
took a decision
одобрил резолюцию
approved resolution
endorsed resolution
welcomed resolution
adopted a resolution
утвердили резолюцию
принял резолюцию
adopted resolution
passed a resolution
приняли резолюцию
adopted a resolution
passed a resolution
have accepted the resolution
approved a resolution
принято постановление
adopted a decision
adopted a resolution
decision no.
adopted an order
adopted a regulation
order no.
resolution no.
approved decree
приняло постановление
adopted a decree
adopted a decision
adopted resolution
passed the decree
adopted ordinance no.
adopted order no.
passed a resolution
promulgated decree
passed a decision
passed an order

Примеры использования Adopted a resolution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The General Assembly of the United Nations adopted a resolution in which it condemned Israel for that barbaric act;
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла резолюцию, в которой она осудила Израиль за этот варварский акт;
Following the voting, the parliament adopted a resolution on the appointment of Arsen Hayrapetyan as chairman of the Artsakh Court of Appeal.
По итогам голосования парламент принял постановление о назначении Арсена Айрапетяна председателем Апелляционного суда Республики Арцах.
In 2007, the Parliament adopted a resolution on the Decade of Roma Inclusion Program Strategic Plan.
В 2007 году парламент принял резолюцию о Программном стратегическом плане в отношении Десятилетия вовлечения рома.
The Commission also adopted a resolution regarding special permit research in the Antarctic resolution 2007-1.
Комиссия также приняла резолюцию относительно проведения в Антарктике исследований по особому разрешению резолюция 20071.
It should be noted that at the end of last year the Ministry of Health of Belarus adopted a resolution allowing PLHIV to adopt children and register guardianship rights.
Напомним, в конце прошлого года Минздрав Беларуси принял постановление, согласно которому ЛЖВ могут усыновлять детей и оформлять права опекунства.
After the official part of the event, participants adopted a resolution and laid flowers to the monument to Bogdan Khmelnytsky.
По завершении официальной части участники мероприятия приняли резолюцию и возложили цветы к памятнику Богдану Хмельницкому.
It was the first time that the Security Council unanimously adopted a resolution(1887(2009)) on those key matters.
Впервые Совет Безопасности единогласно принял резолюцию 1887( 2009) по таким ключевым вопросам.
In 2007, the General Assembly adopted a resolution initiated and sponsored by Israel on agricultural technology for development.
В 2007 году Генеральная Ассамблея приняла резолюцию, инициированную и спонсированную Израилем, по вопросу о сельскохозяйственной технологии в целях развития.
On 1 December 1989, the Supreme Soviet of Armenia adopted a resolution calling for the reunification of the Armenian SSR with Nagorny Karabakh.
Декабря 1989 года Верховный Совет Армении принял постановление, призывающие к воссоединению Армянской ССР и Нагорного Карабаха.
In June it had adopted a resolution regretting the French decision to resume such testing.
В июне им была принята резолюция, в которой выражается сожаление по поводу решения Франции возобновить такие испытания.
The UN Security Council adopted a resolution appealing to all states immediately to join the Comprehensive Test Ban Treaty CTBT.
Совет Безопасности ООН принял резолюцию, в которой настоятельно призвал все государства без промедления присоединиться к Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний ДВЗЯИ.
the participants of a riot unanimously adopted a resolution and gave it to the representative of the KCSA with a hope on collaboration.
участники акции единогласно приняли резолюцию и передали ее представителю КГГА в надежде на сотрудничество.
The General Assembly adopted a resolution last year proclaiming 2005 the International Year of Sport
В прошлом году Генеральная Ассамблея приняла резолюцию, которая провозгласила 2005 год Международным годом спорта
On December 18, 2018, the Cabinet of Ministers adopted a resolution on the reorganization of the State fiscal service by dividing it into the State tax
Декабря 2018 года Кабинет Министров принял постановление о реорганизации Государственной фискальной службы путем разделения на Государственную налоговую
MEPC adopted a resolution giving explanatory notes on matters related to the accidental oil outflow performance required under regulation 23.
КЗМС принял резолюцию, в которой приводятся пояснительные примечания по вопросам, относящимся к показателю аварийного вылива нефтью согласно правилу 23.
The forum adopted a resolution, which would form the basis of action plans to be developed for the implementation of the integrated coast guard function network.
На форуме была принята резолюция, которая ляжет в основу планов действий по созданию единой системы береговой охраны.
Also at the 6th meeting, the participants adopted a resolution expressing appreciation to the Government
Также на 6м заседании участники приняли резолюцию с выражением признательности правительству
On 8 July 2008, the President adopted a resolution on measures to enhance the effectiveness of efforts to combat human trafficking, 2008-2010.
Июля 2008 г. принято Постановление Президента Республики Узбекистан<< О мерах по повышению эффективности борьбы с торговлей людьми на 2008- 2010гг.gt;gt;;
The Council of Europe at the meeting adopted a resolution on the establishment of a European information system on travel and authorization(ETIAS).
Совет Европы на заседании принял постановление о создании Европейской системы информации о путешествии и авторизации( ETIAS).
The Commission on Human Rights also adopted a resolution(1999/43) on the abduction of children from northern Uganda.
Комиссия по правам человека также приняла резолюцию( 1999/ 43) о похищении детей из северной части Уганды.
Результатов: 1157, Время: 0.0827

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский