Примеры использования Принятые решения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Vi. основные принятые решения.
Принятые решения имеют одинаковый статус независимо от того, каким образом они были приняты; .
Принятые решения являются равными по статусу независимо от способа их принятия.
Итоги голосования и принятые решения оглашаются до завершения Общего собрания акционеров.
Соответственно, все принятые решения являются легитимными.
Итоги голосования и принятые решения;
Принятые решения изложены в приложении к настоящему докладу.
В целом, принятые решения показались ей вполне разумными.
Принятые решения будут касаться, в частности,
Принятые решения в части назначения кандидата на руководящую должность.
Председатель подытожил принятые решения и ключевые вопросы, поднятые в ходе обсуждений.
Принятые решения, как правило, можно обжаловать в апелляционной инстанции- обычно в апелляционном суде штата.
Принятые решения не носили произвольного характера,
Принятые решения заключались в следующем.
Принятые решения становятся обязательными для выполнения во всех государствах- участниках.
Ход общего собрания и принятые решения заносятся в протокол собрания.
Принятые решения и сделанные рекомендации, фактически, остались мертвой буквой.
Недавно принятые решения.
Принятые решения РГОСV/ 1 и РГОСV/ 2 приводятся в приложении I к настоящему докладу.
Ход обсуждения и принятые решения.