ПРОДОЛЖАЛИ ПРОВОДИТЬ - перевод на Английском

continued to conduct
продолжать проведение
впредь проводить
продолжать проводить
продолжают осуществлять
продолжать вести
далее проводить
продолжение проведения
продолжать осуществление
далее осуществлять
по-прежнему проводят
continued to carry out
продолжать выполнять
продолжать осуществлять
продолжать проводить
продолжать выполнение
продолжают совершать
продолжение выполнения
продолжать проведение
далее осуществлять
продолжать вести
впредь осуществлять
continued to hold
продолжать проведение
продолжать проводить
продолжают удерживать
продолжают занимать
впредь проводить
продолжаем придерживаться
далее проводить
продолжают держать
по-прежнему придерживаемся
по-прежнему занимают
continued to organize
продолжать организовывать
продолжить организацию
далее организовывать
впредь организовывать
продолжать проводить
по-прежнему организовывать
continued to pursue
продолжать
продолжать добиваться
далее проводить
впредь проводить
впредь стремиться
впредь придерживаться
далее придерживаться
далее добиваться
далее осуществлять

Примеры использования Продолжали проводить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, МООНДРК и конголезская национальная полиция продолжали проводить выборочные проверки в аэропортах Гомы и Букаву.
In addition, MONUC and PNC continued to carry out random checks at Goma and Bukavu airports.
Несмотря на трудности процесса становления, преподаватели кафедры продолжали проводить научно-исследовательские работы, участвовать в организации единой компьютерной сети академии
Despite the difficulties of the process of becoming The teachers continued to conduct research, participate in the organization of a unified computer network connecting the departments of the Academy
СООННР, действуя через Группу наблюдателей на Голанских высотах, продолжали проводить раз в две недели проверки количества техники и численности сил в районах ограничения на стороне<< Альфа.
UNDOF, through the Observer Group Golan, continued to carry out fortnightly inspections of equipment and force levels in the area of limitation on the Alpha side.
Эксперты Европейского союза и ЕВЛЕКС продолжали проводить технические обсуждения с сербскими властями по вопросам, касающимся верховенства права,
European Union and EULEX experts continued to conduct technical discussions with the Serbian authorities in the rule of law area,
Силы также продолжали проводить раз в две недели инспекции уровней сил и средств в районах ограничения.
The Force also continued to carry out fortnightly inspections of equipment and force levels in the areas of limitation.
маронитов и армян продолжали проводить религиозные службы на севере в соответствии с практикой прошлых лет,
Armenian communities continued to conduct religious services in the north according to the practice of previous years,
СДК продолжали проводить обыски по всему Косово в рамках своей кампании по борьбе с контрабандой оружия
KFOR continued to carry out search operations throughout Kosovo in its campaign against weapons smuggling
израильские оккупационные силы продолжали проводить регулярные военные рейды
Israeli occupying forces continued to conduct routine military raids
СДК продолжали проводить обыски по всему Косово в рамках своей кампании по борьбе с контрабандой оружия и пресечению деятельности вооруженных групп этнических албанцев.
KFOR continued to carry out Kosovo-wide search operations in its campaign against weapons-smuggling and activities of ethnic Albanian armed groups.
Вооруженные силы Боснии и Герцеговины продолжали проводить совместное обучение в соответствии с учебным расписанием СЕС на 2009 год.
the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina continued to conduct combined training in line with the 2009 EUFOR training calendar.
Власти продолжали проводить массовые и сплошные обыски
The authorities continued to carry out massive and indiscriminate searches
Поэтому Группа вынуждена полагаться на отчеты инспекционных групп МООНЛ, которые продолжали проводить официальные проверки всех правительственных арсеналов в 2014 году.
The Panel has therefore had to rely on the reports of the UNMIL teams that continued to conduct formal inspections of all government armouries in 2014.
Между тем в течение отчетного периода правительство Либерии и МООНЛ продолжали проводить совместные пограничные операции с правительствами Гвинеи и Сьерра-Леоне.
Meanwhile, during the period, the Government of Liberia and UNMIL continued to conduct joint border operations with the Governments of Guinea and Sierra Leone.
СООННР продолжали проводить операции по разминированию.
UNDOF continued to carry out operational mine clearance.
вооруженных сил Фронта ПОЛИСАРИО продолжали проводить плановые мероприятия по обслуживанию
the Frente Polisario military forces continued to conduct routine maintenance
СЕС и Вооруженные силы Боснии и Герцеговины продолжали проводить совместные инспекции пунктов хранения боеприпасов
EUFOR and the Armed Forces of Bosnia and Herzegovina(AFBiH) continued to conduct joint inspections of the latter's ammunition
Помощник Генерального секретаря добавил, что СДК продолжали проводить активные операции по воспрещению
The Assistant Secretary-General added that KFOR continued to conduct proactive operations to interdict
ИДФ/ ДФФ продолжали проводить поисковые операции в нескольких деревнях ЗКИ
IDF/DFF continued to conduct search operations in several villages in ICA
В течение прошедшего месяца СПС продолжали проводить разведку и наблюдение с помощью наземного
Over the past month, SFOR has continued to carry out area reconnaissance and surveillance through ground
СДК продолжали проводить на всей территории Косово имевшие большой резонанс операции для содействия поддержанию безопасности,
KFOR continued conducting Kosovo-wide high visibility operations to help maintain a safe and secure environment
Результатов: 116, Время: 0.0696

Продолжали проводить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский