ПРОДОЛЖАЛИ ПРОВОДИТЬ - перевод на Испанском

siguieron celebrando
continuaron realizando
siguió llevando a cabo
continuó realizando
continuaron celebrando
han seguido organizando

Примеры использования Продолжали проводить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МССБ продолжали проводить операции по обеспечению безопасности,
La FIAS siguió realizando operaciones de seguridad en apoyo de la gobernanza,
МССБ продолжали проводить операции по обеспечению безопасности
La FIAS siguió realizando operaciones de seguridad
СДК продолжали проводить обыски по всему Косово в рамках своей кампании по борьбе с контрабандой оружия
La KFOR sigue llevando a cabo operaciones de búsqueda en todo Kosovo, en su campaña contra el contrabando de armas
конголезская национальная полиция продолжали проводить выборочные проверки в аэропортах Гомы и Букаву.
la Policía Nacional Congoleña también siguieron llevando a cabo controles aleatorios en los aeropuertos de Goma y Bukavu.
Помощник Генерального секретаря добавил, что СДК продолжали проводить активные операции по воспрещению
El Subsecretario General añadió que la KFOR seguía realizando operaciones proactivas para prohibir
При поддержке МГМГ эти инструкторы продолжали проводить семинары по вопросам прав
Con el apoyo de la MICIVIH, los monitores siguieron impartiendo cursos sobre los derechos
Власти продолжали проводить массовые и сплошные обыски
Las autoridades continuaron llevando a cabo masivos e indiscriminados allanamientos
Правительства многих стран Африки продолжали проводить институциональные реформы для совершенствования процедур управления
Muchos gobiernos de África han seguido emprendiendo reformas institucionales a fin de mejorar las normas administrativas
Однако шесть бывших комбатантов ДСОР и представители МООНСДРК сообщили Группе, что в тот же период ДСОР продолжали проводить вербовку.
No obstante, seis excombatientes de las FDLR y fuentes de la MONUSCO informaron al Grupo de que durante ese mismo período las FDLR habían seguido reclutando.
Поэтому Группа вынуждена полагаться на отчеты инспекционных групп МООНЛ, которые продолжали проводить официальные проверки всех правительственных арсеналов в 2014 году.
Por lo tanto, el Grupo ha tenido que basarse en los informes de los equipos de la UNMIL que han continuado realizando inspecciones de los arsenales gubernamentales en 2014.
его рабочая группа продолжали проводить совещания для рассмотрения позиции ЮНОПС
su grupo de trabajo han seguido celebrando reuniones para examinar la posición de la UNOPS
Сопредседатели продолжали проводить переговоры в целях заключения политического соглашения,
Los Copresidentes siguieron realizando negociaciones para la conclusión del acuerdo político,
и его подкомитеты продолжали проводить свои очередные и специальные сессии,
y sus subcomités siguieron celebrando sesiones ordinarias
Вооруженные силы Боснии и Герцеговины продолжали проводить совместное обучение в соответствии с учебным расписанием СЕС на 2009 год.
las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina siguieron realizando actividades de adiestramiento combinadas conforme al calendario de adiestramiento de la EUFOR para 2009.
В течение отчетного периода государства- члены продолжали проводить отдельные международные совещания по вопросу о пиратстве,
En el período que abarca el informe los Estados Miembros siguieron celebrando reuniones internacionales separadas sobre la piratería,
МПП и УВКБ продолжали проводить совместные миссии по оценке в целях анализа потребностей беженцев в продовольственной
El PMA y el ACNUR siguieron realizando misiones de evaluación conjunta para calcular las necesidades de alimentos y algunos artículos,
Группы по разминированию вооруженных сил Образований продолжали проводить операции по содействию борьбе с минной опасностью в целях обеспечения их готовности к новой летней кампании по разминированию,
Los equipos de remoción de minas de las Fuerzas Armadas de la Entidad continuaron realizando operaciones de apoyo en la lucha contra las minas a fin de estar preparados para la nueva campaña de remoción de minas del verano,
маронитов и армян продолжали проводить религиозные службы на севере в соответствии с практикой прошлых лет,
maronita y armenia siguieron celebrando servicios religiosos en el norte con arreglo a la práctica de años anteriores,
Ливанские вооруженные силы продолжали проводить главным образом совместные тактические учения,
las Fuerzas Armadas Libanesas siguieron realizando ejercicios conjuntos, principalmente de carácter táctico,
его коллега из Африканского союза Салим Ахмед Салим продолжали проводить со сторонами консультации насчет подготовки к основному этапу переговоров.
su homólogo de la Unión Africana, Salim Ahmed Salim, continuaron celebrando consultas con las partes para preparar la fase sustantiva de las negociaciones.
Результатов: 95, Время: 0.0375

Продолжали проводить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский