ПРОСТУПОК - перевод на Английском

misconduct
проступок
неправомерных действий
неправомерное поведение
ненадлежащего поведения
нарушениях
нарушение дисциплины
недостойное поведение
нарушений норм поведения
злоупотреблений
неподобающем поведении
offense
обид
обижайся
преступление
правонарушение
нападение
нарушение
проступок
misdemeanour
мисдиминор
проступок
правонарушение
мелкого правонарушения
административном
мелким преступлением
transgression
нарушение
преступление
проступок
трансгрессии
беззаконие
согрешение
грех
правонарушение
прегрешение
offence
преступление
правонарушение
нарушение
деяние
оскорбление
обид
обижайся
wrongdoing
нарушителя
нарушениях
правонарушения
противоправные действия
неправомерных действиях
злоупотребления
проступках
преступления
прегрешения
неправомочных действиях
misdeed
проступок
преступление
misdemeanor
правонарушение
проступок
мисдиминора
преступление
мелкие
indiscretion
неосторожность
нескромности
неосмотрительности
неучтивость
оплошность
проступок
infraction
нарушение
правонарушения
проступок

Примеры использования Проступок на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Закон о переходе на евро привнес границу определяемого за проступок штрафа в евро.
The act on introduction of euro brought about fines for misdemeanours in euros.
Я обратил проступок твоей матери в свою сторону.
I turned your mother's failure to my favor.
Их проступок не был предвиден заранее,
Their default was not unforeseeable,
Какой проступок он совершил?
What crime has he committed?
Еще один проступок, и вас всех ждет плеть.
The next hint of misbehavior and you will all be at the gratings.
Их проступок на Урантии еще больше осложнил историю планеты.
Their default on Urantia further complicated your planetary history.
Проступок Адама и Евы.
Default Of Adam And Eve.
Iii. проступок адама и евы.
Iii. default of adam and eve.
Сотрудник признал проступок.
The staff member admitted the conduct.
Это проступок.
It's a misdemeanor.
Гуревич охарактеризовал альбом как« ужасный проступок».
Gurewitz characterized the album as a"terrible misstep.
Суд назначил ему штраф за этот проступок.
A jury acquitted him of this charge.
Чжебом извинился за свой проступок.
Knight apologized for his error.
Я понимаю,- поспешно добавил Вивар,- ирландец совершил тяжкий проступок.
I know,” Vivar said hastily,“that the Irishman's sin is grievous.
Мы не можем контролировать проступки воришек, но твой проступок.
We had no control of the crime that thief committed, but your crime.
Заявление бывшего сотрудника Организации Объединенных Наций с просьбой об отмене решения уволить его в дисциплинарном порядке за серьезный проступок.
Claim by former United Nations staff member for rescission of the decision to dismiss him summarily for serious misconduct.
Объясняется это тем, что каждый проступок путешественника вносится в общую базу, доступ к которой
This is explained by the fact that every traveler offense entered in a common database,
Ходатайство бывшего сотрудника ЭКА об отмене решения о его увольнении в дисциплинарном порядке за серьезный проступок.
Claim by former ECA staff member for rescission of the decision to summarily dismiss him for serious misconduct.
В тех случаях, когда заместитель Генерального секретаря по вопросам управления определяет, что мог иметь место проступок, вопрос передается на соответствующее расследование.
Where the Under-Secretary-General for Management determines that misconduct may have occurred, the matter will be referred for investigation, as appropriate.
никогда не терпите какой-либо проступок, какую-либо непорядочность или слабость армянского офицера.
never tolerate any offense, maliciousness or any weakness of an Armenian officer.
Результатов: 224, Время: 0.2729

Проступок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский