РАЗЛУЧЕНЫ - перевод на Английском

separated
отдельный
отдельно
самостоятельный
раздельно
отделять
разделять
раздельные
разных
обособленных
apart
кроме
помимо
наряду
друг от друга
отдельно
на части
исключением
порознь
врозь
раздельно

Примеры использования Разлучены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разлученные>>-- если они разлучены с прежним законным или традиционным основным опекуном, но, тем не менее, могут сопровождаться другим родственником;
Separated" if they are separated from a previous legal or customary primary caregiver, but who may nevertheless be accompanied by another relative;
Хотя эти дети разлучены со своими родителями, они зачастую живут с дальними родственниками.
Although these children are separated from their parents, they are often living with more distant relatives.
Сегодня изза строительства стены тысячи палестинцев разлучены со своими семьями, оторваны от своей земли и работы.
Today, thousands of Palestinians are separated from their families, lands and places of employment because of the construction of the wall.
Многие дети разлучены со своими семьями, а несколько сотен детей были завербованы всеми сторонами конфликта.
Many children have been separated from their families and several hundreds recruited by all sides of the conflict.
во многих странах дети по-прежнему разлучены со своими семьями, привлекаются на военную службу в качестве солдат, погибают, получают ранения и становятся жертвами насилия.
children continued to be separated from their families and were recruited as soldiers, assassinated, injured or raped.
Таким образом, семьи разлучены в результате запрещения въезда на ОПТ членов семей, имеющих иностранные паспорта.
Consequently families are separated by the exclusion from the OPT of family members with foreign passports.
родители против своей воли разлучены со своими несовершеннолетними детьми только по решению суда в соответствии с законом.
minors may only be separated from their parents against the wishes of the latter by a court decision based on the law.
В августе он отправил письмо Танг Тует Минь:« Хотя мы разлучены уже больше года,
In August, he sent a letter to Zeng:"Although we have been separated for almost a year, our feelings for each other
быв разлучены с вами на короткое время лицем,
have been deprived of your affection for a little while,
Разлученными детьми могут называться дети в возрасте до 18 лет, которые разлучены с обоими родителями или с их предыдущим законным или традиционным главным попечителем.
Separated children can be defined as children under 18 years of age who are separated from both parents or from their previous legal or customary primary caregiver.
В ходе перемещений миллионы детей оказывались разлучены с семьями, подвергались физическому насилию
In the course of displacement, millions of children have been separated from their families, physically abused,
Дети многих из них были убиты, их дочери изнасилованы, а они разлучены со своими семьями.
Many of their children had been killed, their girls had been raped and they had been separated from their families.
после ее окончания более 10 млн. корейцев оказались разлучены со своими семьями.
from the south and more than 10 million Koreans were separated from their families at the end of the war.
Восемнадцать процентов палестинских семей в Иерусалиме разлучены со своими отцами, а 12 процентов семей разлучены со своими матерями.
Eighteen per cent of Palestinian households in Jerusalem are separated from the father and 12 per cent of households are separated from the mother.
ведется подготовка протокола об уходе и защите детей, находящихся в Хорватии, которые разлучены со своими родителями.
protection of children staying in Croatia and who are separated from their parents was being prepared.
в местах лишения свободы такая защита не срабатывает, если матери разлучены со своими детьми Corston, 2007.
this protection does not apply in prison if mothers are separated from their children Corston, 2007.
организации поездок автотранспортом значительно больше лиц смогут совершить поездки, чтобы встретиться со своими родственниками, с которыми они разлучены уже на протяжении многих лет.
a significantly higher number of people should be able to undertake visits to meet their relatives from whom they have been separated for many years.
главная героиня и ее сестра брошены в« районе удовольствий» после того, как разлучены со своей семьей.
her sister are dropped off in the pleasure district after being separated from their family in 19th-century Japan.
присмотра оказывается относительно небольшое число детей, хотя многие дети разлучены со своими постоянными попечителями.
relatively few children are found to be truly unaccompanied, even though many have been separated from their usual caregivers.
Кроме того, высылка, в результате которой родители будут разлучены с находящимся на иждивении ребенком,
In addition, an expulsion separating parents from a dependent child,
Результатов: 157, Время: 0.0489

Разлучены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский