РАССМОТРЕТЬ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

to examine the situation
изучить положение
рассмотреть положение
изучить ситуацию
для изучения положения
для изучения ситуации
рассмотрение состояния
для рассмотрения положения
проанализировать положение
для рассмотрения ситуации
рассмотреть ситуацию
consider the situation
рассмотреть положение
рассмотрим ситуацию
рассмотреть вопрос о положении
рассмотрением положения
изучить ситуацию
review the situation
провести обзор положения
рассмотреть положение
рассматривать ситуацию
проанализировать сложившуюся ситуацию
проанализировать положение
изучить положение
анализа ситуации
address the situation
рассмотреть положение
урегулированию ситуации
рассматривается положение
касаются положения
касаются ситуации
рассматривать ситуацию
учитывали ситуацию
урегулированию положения
examine the situation
рассматривать положение
изучить ситуацию
изучить положение
to review the status
рассматривать ход
пересмотреть статус
рассмотреть состояние
рассмотреть статус
для рассмотрения состояния
обзор хода
по обзору состояния
рассмотреть положение дел
провести обзор статуса
изучить состояние
to consider a provision

Примеры использования Рассмотреть положение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в этом контексте необходимо рассмотреть положение в северных курдских районах в отдельном подразделе, поскольку, учитывая нынешние обстоятельства, там сложилась особая ситуация.
it appears nevertheless necessary to consider the situation in the northern Kurdish territory in a separate subsection since the prevailing circumstances present a special situation..
В решении также содержится обращенная к Комитету по выполнению просьба рассмотреть положение дел с этими Сторонами на своем сорок втором совещании.
The decision also requested the Implementation Committee to review the situation of those Parties at its forty-second meeting.
В этой связи Комитет вновь постановил рассмотреть положение в Лаосской Народно-Демократической Республике на своей сессии в августе 2003 года.
Consequently, the Committee decided once again to consider the situation in the Lao People's Democratic Republic at its session in August 2003.
Комитет постановил рассмотреть положение дел с давно просроченными докладами
The Committee has decided to look into the situation of long-overdue reports and indicates below which
Исходя из этого на своей шестой сессии Комитет решил рассмотреть положение с осуществлением Пакта каждым государством- участником, доклады которого весьма существенно просрочены.
Accordingly, the Committee resolved at its sixth session to consider the situation concerning the implementation of the Covenant in respect of each State party whose reports were very significantly overdue.
Уведомить каждое такое государство- участник о том, что Комитет намерен рассмотреть положение, касающееся данной страны, на той или иной будущей сессии;
To notify such State party that the Committee intends to consider the situation with respect to that country at one of its succeeding sessions;
Поэтому я предложил бы Рабочей группе повторно рассмотреть положение дел в начале мая на основе результатов, достигнутых по состоянию на 30 апреля 2008 года.
Therefore, I would propose that the situation be reviewed by the Working Group early in May on the basis of results achieved as at 30 April 2008.
Что Комитет наметил рассмотреть положение в Суринаме и Ботсване в рамках мер раннего предупреждения
The Committee had agreed to consider the situation in Suriname and Botswana under the early warning measures
В 2010 году Немецкому совету по этике было поручено рассмотреть положение интерсекс- людей в Германии после того, как CEDAW потребовал защитить права интерсекс- людей.
In 2010, the German Ethics Council was instructed to review the situation of intersex people in Germany following a demand by CEDAW to protect the human rights of intersex persons.
Его делегация также приветствует решение Комитета рассмотреть положение в государствах, даже в том случае, если доклад по этим государствам не представлен.
His delegation also welcomed the decision by that Committee to consider situations in States even when no report had been submitted.
Это- прекрасная возможность рассмотреть положение молодежи в мире именно тогда,
This is a welcome opportunity to assess the situation of youth in the world,
В настоящем докладе предпринимается попытка рассмотреть положение женщин в Гамбии с учетом положений Конвенции КЛДЖ.
This Report seeks to examine the status of women in The Gambia vis-a-vis the CEDAW convention.
сделать общее заявление, а чтобы рассмотреть положение, в котором мы оказались.
deliver a general statement, but rather to address the situation in which we find ourselves.
Это предложение о перерыве в прениях явно направлено на то, чтобы помешать Организации Объединенных Наций рассмотреть положение в области прав человека в Беларуси.
The calling of the motion is clearly aimed at preventing the United Nations from dealing with the situation of human rights in Belarus.
постановила рассмотреть положение в области прав человека в Заире
decided to deal with the situation of human rights in Zaire,
Г-н Сурье( Индия)( говорит по-английски): Генеральная Ассамблея собралась в рамках возобновленной сессии в соответствии с единогласной просьбой Движения неприсоединения рассмотреть положение на Ближнем Востоке.
Mr. Surie(India): The General Assembly is meeting in resumed session at the unanimous request of the Non-Aligned Movement to consider the situation in the Middle East.
Организация« Женева за права человека» настоятельно призвала КЛРД рассмотреть положение коренных народов в Западном Папуа.
Geneva for Human Rights urged CERD to consider the situation of indigenous peoples in West Papua.
Комитет вправе, да и обязан как можно быстрее рассмотреть положение в Бурунди.
indeed obligation, to consider the situation in Burundi as soon as possible.
в которых Генерального секретаря просят рассмотреть положение в связи с набором персонала.
which asked the Secretary-General to review the situation with regard to recruitment.
собрались, чтобы рассмотреть положение детей во всем мире.
met to consider the situation of children around the world.
Результатов: 139, Время: 0.0799

Рассмотреть положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский