РАССМОТРЕТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - перевод на Английском

consideration to the proposals
рассмотреть предложение
to consider the suggestions
to examine the proposals
изучить предложение
рассмотреть это предложение
review the proposals
рассмотреть предложение
анализ предложения
пересмотреть предложение
рассмотрение предложения
consider the suggestions made
to consider the offers

Примеры использования Рассмотреть предложения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
выразили готовность рассмотреть предложения о путях дальнейшего укрепления Сектора.
expressed their interest in considering proposals on ways to further strengthen the Branch.
Положительно рассмотреть предложения об оказании помощи, изложенные в ее письме от 26 ноября 2012 года,
Give positive consideration to the offers of assistance made in her letter dated 26 November 2012,
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть предложения, представленные Испанией( TRANS/ WP. 11/ 2005/ 4), Германией( TRANS/ WP. 11/ 2005/ 7) и Швецией TRANS/ WP. 11/ 2005/ 9.
The Working Party may wish to consider the proposals submitted by Spain(TRANS/WP.11/2005/4), Germany(TRANS/WP.11/2005/7) and Sweden TRANS/WP.11/2005/9.
В частности, это позволит оперативно рассмотреть предложения и их возможную консолидацию,
In particular, that would enable early consideration of the proposals and their possible consolidation,
Эта рабочая группа могла бы на совместной основе рассмотреть предложения Новой Зеландии
The working group could consider the proposals by New Zealand and Ukraine together
Секретариат мог бы также рассмотреть предложения делегаций о создании единой основы для докладов региональных отделений.
The secretariat also would consider the suggestions of delegations for a common framework for the regional reports. See chapter III,
Так что сейчас я готов рассмотреть предложения делегаций по этим проблемам на предмет обсуждения в ходе наших последующих заседаний.
Accordingly, I am now ready to consider proposals from delegations on these issues to be discussed during our next sessions.
Он отмечает, что Комиссия намерена извлечь из выборов уроки, рассмотреть предложения всех политических партий
He notes that the Commission intends to draw lessons from the elections, consider the suggestions of all political parties
С учетом приведенных выше соображений КЭП предлагается рассмотреть предложения, содержащиеся в главе IV в отношении учреждения регулярного процесса оценки состояния окружающей среды в общеевропейском регионе.
In view of the above considerations, CEP is invited to consider the proposal contained in chapter IV for establishing the regular process of environmental assessment of the pan-European environment.
Комитет планировал также рассмотреть предложения по дальнейшим мероприятиям в рамках приоритетных областей ОПТОСОЗ.
The Committee was also invited to consider proposals for further activities under THE PEP priority areas.
GRPE, возможно, пожелает рассмотреть предложения по поправкам к правилам№ 4, 5 и 10, если таковые будут представлены.
GRPE may wish to consider proposals to amend GTRs Nos. 4, 5 and 10, if any.
Меры: КС будет предложено рассмотреть предложения МРГ- БСР, содер- жащиеся в документе ICCD/ COP( 13)/ 3, и принять решения, которые она сочтет целесообразными.
Action: The COP will be invited to consider the proposals of the IWG-FSF as contained in document ICCD/COP(13)/3 and to adopt decisions, as appropriate.
КНТ будет предложе- но рассмотреть предложения, сформулированные МВНП,
The CST will be invited to consider the proposals made by the SPI
Поручить Совету Лиги арабских государств на уровне министров рассмотреть предложения Генерального секретаря о развитии
To charge the Council of the League of Arab States at ministerial level with studying the proposals submitted by the Secretary-General on strengthening
ВОКНТА предлагается рассмотреть предложения о пересмотре руководящих принципов для подготовки национальных сообщений Сторон, включенных в приложение I, которые содержатся в приложении к настоящей записке.
The SBSTA is invited to consider the proposal for revisions to the guidelines for the preparation of national communications by Annex I Parties contained in the annex to this note.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть предложения, представленные соответственно Европейским сообществом
The Working Party may wish to consider the proposals transmitted by the European Community
Аналогичным образом, Комитету необходимо будет также рассмотреть предложения о включении в самые различные места конвенции формулировок типа<< на равной основе с другими>> и<< справедливый.
Similarly, the Committee will also need to address proposals that were made throughout the text to insert language such as"on an equal basis with others" and"equitable.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть предложения, представленные Францией( TRANS/ WP. 11/ 2004/ 8), Германией( TRANS/ WP. 11/ 2004/ 9) и Испанией TRANS/ WP. 11/ 2004/ 1.
The Working Party may wish to consider the proposals submitted by France(TRANS/WP.11/2004/8), Germany(TRANS/WP.11/2004/9) and Spain TRANS/WP.11/2004/1.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть предложения Франции и" Трансфригорут интернэшнл", касающиеся корректировки коэффициентов безопасности.
The Working Party may wish to consider proposals from France and Transfigoroute International concerning the updating of safety coefficients.
В этой связи Пятому комитету предлагается рассмотреть предложения, подготовленные судьями Апелляционного трибунала.
In that regard, the Fifth Committee was encouraged to consider the proposals made by the judges of the Appeals Tribunal.
Результатов: 246, Время: 0.0459

Рассмотреть предложения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский