СОХРАНИЛО - перевод на Английском

retained
удерживать
сохранять
хранить
сохранение
удержание
оставаться
оставить
maintained
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться
kept
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
saved
сэкономить
экономия
спасти
сохранить
сохранения
спасения
избавить
прибереги
храни
уберечь
remained
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
continued
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
retains
удерживать
сохранять
хранить
сохранение
удержание
оставаться
оставить
maintains
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться

Примеры использования Сохранило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Британия объявило конец протектората но сохранило 4 силы.
Britain declared the end of the protectorate but retained four powers.
Оно сохранило все воспоминания твоей матери,
It retains all your mother's memories,
до BB и сохранило негативный прогноз.
to BB+ and maintains negative outlook.
Необходимо, чтобы международное сообщество сохранило твердую приверженность оказанию поддержки Афганистану.
The international community must remain steadfast in its commitment to supporting Afghanistan.
Это понятие сохранило для нас свое изначальное значение.
An expression which has retained its memorable meaning for us.
Fitch сохранило рейтинг США.
Fitch has kept the United States rating.
Ядро ARM сохранило все тот же размер после всех этих изменений.
The arms have remained the same throughout all these changes to the borough.
Это сохранило некоторые люди в страхе от использования этого гормона.
This has kept some men at bay from using this hormone.
Новое здание сохранило архитектурный стиль старых зданий,
The new building has retained the architectural style of old buildings,
Это уничтожило больше рабочих мест в автомобильном производстве, чем сохранило в производстве стали.
We killed more jobs in auto manufacturing than we saved in steel.
Да, высокое содержание соли в почве сохранило тело Рони.
Yes, the high cell content in the soil preserved Roni's body.
После обретения Азербайджаном независимости 8 Марта сохранило свой праздничный статус.
After Azerbaijan has gained its independence, the 8th of March has retained its status of holiday.
Сегодня Unterneukirchen это современное сообщество, которое сохранило свой сельский характер.
Today Unterneukirchen is a modern community that has retained its rural character.
Но простое сознание освободило бы его и сохранило ему богатство.
But a simple confession would have freed him and preserved his wealth.
Образованное в 1918 году, учебное заведение сохранило верность и преданность своим лучшим традициям.
This educational institution formed in 1918 has retained faithfulness and devotion its best traditions.
Деятельность по профилактике инфицирования работает, и лечение сохранило жизнь многим людям.
Prevention has worked and treatment has saved lives.
Ольвийское государство сохранило самоуправление, хотя с 60- х до начала 80- х годов I в.
The Olbian state retained self-governance, although from 60th to the beginning of 80th of I cent.
В 2004 году УВКБ сохранило финансовую стабильность,
In 2004, UNHCR maintained financial stability,
В 2004 году международное рейтинговое агентство Moody' s сохранило ранее присвоенные Латвии рейтинги,
The international credit rating agency Moody's in 2004 retained the ratings previously assigned to Latvia,
Тем не менее ОООНБ сохранило объединенную штаб-квартиру миссии
BNUB has, however, maintained its integrated mission headquarters
Результатов: 208, Время: 0.2168

Сохранило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский