ТЕРРИТОРИЮ - перевод на Английском

territory
территория
area
площадь
участок
место
области
районе
зоне
сфере
территории
направлении
регионе
grounds
пол
цокольный
молотый
площадка
местах
земле
наземных
основании
почву
грунта
land
участок
земли
земельных
суше
сухопутной
наземных
землепользования
угодий
территории
premises
предпосылка
помещение
посылка
территории
постулате
soil
грунт
земля
почвы
почвенных
территории
site
сайт
объект
участок
место
площадка
полигон
территории
turf
газон
дерна
территории
покрытием
травы
торфа
земле
дернины
дерновой
терф
territories
территория
areas
площадь
участок
место
области
районе
зоне
сфере
территории
направлении
регионе
ground
пол
цокольный
молотый
площадка
местах
земле
наземных
основании
почву
грунта
lands
участок
земли
земельных
суше
сухопутной
наземных
землепользования
угодий
территории

Примеры использования Территорию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Охватывает территорию вокруг Доминиканской Республики
Covers area around Dominican republic
Избегайте вражеских войск через вашу территорию.
Avoid the enemy forces through your territory.
Только они заходят на территорию школы, выдвигаемся.
Soon as they come on the school grounds, we move.
Ни при каких условиях никто с этого судна не должен ступить на территорию США.
Under no circumstances is anyone on that ship to set foot on U.S. soil.
Придется попросить вас развернуть машину и покинуть территорию.
I'm going to have to ask you to turn the vehicle around and leave the premises.
Именно они оккупируют нашу территорию.
They are the ones who are occupying our land.
Они бадались за территорию в восточном Нью-Йорке.
They had beef over turf in East New York.
Выезд на территорию заказчика для консультаций, разрешения возникших проблем;
Attendance of the customer's site for consultations and problems management;
Для предотвращения прохода мутантов через вашу территорию.
To prevent the passage of mutants through your territory.
У них имеются карточки для прохода на территорию школы.
They have cards for passage to the school grounds.
Континентальная часть Португалии, расположенная в Европе, занимает территорию 88 889 км2.
Mainland Portugal occupies an area of 88,889 km2.
контейнер на американскую территорию.
the package onto U.S. Soil.
Я хотел бы попросить Вас покинуть территорию.
I'm going to have to ask you to leave the premises.
Я изучила весь дом и окружающую территорию- ничего.
I went all over that farmhouse and the land around it… Nothing.
Мы не претендуем на территорию, освоенную" старшими братьями.
On top of everything: We do not claim to"already developed territories.
Всю выжженную территорию можно разделить на четыре практически равных по площади крупных участка.
All burnt areas could be divided into four larger parts of almost equal size.
Я пытался залезть на его территорию.
I tried to muscle in on his turf.
Игра про зомби, которые хотят захватить вашу территорию.
Game about zombies that want to take over your territory.
Приведенная ниже карта отображает Программную территорию.
The map below presents the Programme area.
вызвать реакцию на то, что он теряет свою территорию.
take the sting out of him losing his site.
Результатов: 12193, Время: 0.4445

Территорию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский