ТЮРЕМНЫЕ - перевод на Английском

prison
тюрьме
тюремной
пенитенциарной
заключении
заключенных
исправительных учреждений
темницу
лишения свободы
jail
тюрьма
тюремный
острог
клетка
заключении
тюряге
решетку
jailhouse
тюремный
тюрьме
prisons
тюрьме
тюремной
пенитенциарной
заключении
заключенных
исправительных учреждений
темницу
лишения свободы

Примеры использования Тюремные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Тюремные власти отвергают эти утверждения.
The prison authorities denied the allegations.
Тюремные власти должны обеспечить уважительное и уважающее достоинство обращение с покойным.
The prison authority shall ensure that the dead are treated with respect and dignity.
Тюремные службы;
Custodial services;
В настоящее время осужденные лица отбывают тюремные сроки от 15 до 52 лет.
The convicted persons are now serving custodial sentences ranging from 15 to 52 years.
Вы вообще читали тюремные отчеты о характере Зика?
Did you even read the prison reports on Zeke's character?
Это тюремные пойки.
They're prison rations.
Тюремные охранники сказали, что узнали тех мужчин.
The prison officers said they recognised the men.
Тюремные помещения были переданы Министерству культуры
The prison facilities were handed over to the Culture
Господи, тюремные охранники выглядели менее пугающими.
God, the prison guards were less intimidating.
Тюремные стены рушатся.
The prison walls are crumbling.
Согласно полученной информации, тюремные власти отказывали адвокатам в доступе к задержанным.
According to information received, the prison authorities denied lawyers access to the detainees.
Это- тюремные правила, чувак.
It's prison rules, dawg.
Теперь вам предстоит отмывать только тюремные одеяла.
Uh…"The only laundering you're gonna be doing from now on is gonna be prison blankets.
Я найду этих людей они никогда не увидят тюремные стены.
I ever find those people, they ain't ever gonna see the inside of a jail.
Пересматриваются и сами Тюремные правила.
The Prison Rules are themselves being revised.
Томас стер все тюремные видеозаписи.
Thomas had all video at the prison wiped.
Тюремная инфраструктура постепенно совершенствуется, и строятся новые тюремные центры.
Prison infrastructure is gradually being improved and new detention centres are being built.
Я создаю тюремные новости.
I'm starting a prison newsletter.
И дочку свою сможешь видеть лишь через стекло, в тюремные дни посещений.
And you might be seeing your daughter through the glass on visitation days at the penitentiary.
Положение, действующее в том случае, если тюремные учреждения не предоставляются.
Provision in case no detention facilities are made available.
Результатов: 885, Время: 0.0417

Тюремные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский