УДОВЛЕТВОРЯЛ - перевод на Английском

meets
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
satisfied
удовлетворять
отвечать
соответствовать
удовлетворение
выполнять
утолить
responded
отвечать
реагировать
удовлетворять
ответ
реакция
реагирования
удовлетворения
откликнуться
отзываются
принятия ответных мер
fulfilled
выполнять
осуществлять
отвечать
удовлетворять
исполнять
выполнения
осуществления
реализации
реализовать
исполнения
met
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
meet
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
satisfy
удовлетворять
отвечать
соответствовать
удовлетворение
выполнять
утолить

Примеры использования Удовлетворял на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ограниченной пожизненной гарантией или 3- летней гарантией, достаточно, чтобы он удовлетворял следующим условиям.
3 Year Warranty product as long as it meets the conditions listed below.
Переговоры по шкале взносов всегда были трудоемким процессом, поскольку ни один из комплексов корректировочных мер не удовлетворял все государства- члены.
The scale negotiations had always been arduous because no set of adjustments could satisfy all Member States.
Норматив достаточности капитала Банка( Н1) КБ« Банк Развития Технологий»( ЗАО) на протяжении рассматриваемого периода( 2008- 2011гг.) удовлетворял требованиям ЦБ РФ
Over the period under review(2008-2011), CAR of the Bank(N1) met the Central Bank of Russia's requirements
Крайне важно, чтобы заявитель удовлетворял условию, что регистрируемый цвет не является функциональным и общим для товаров и/
It is essential that the applicant satisfies that condition that the color being registered as a trademark is not functional
Для того чтобы Регистр удовлетворял возникающим потребностям в области безопасности,
In order to ensure that the Register responds to evolving security needs,
Особое внимание уделяю деталям, чтобы результат удовлетворял не только покупателя, но и меня самого!
I give much attention to details so that the result satisfies not only my clients, but also me myself!
План действий удовлетворял различным нуждам женщин- жертв.
to ensure the Plan of Action responds to the distinctive needs of female victims.
Такой тандем, Тбилиси и Алан, удовлетворял всех, поэтому назавтра на заседании это предложение было утверждено единогласно.
The combination of Tbilisi and Alan suited everyone, and the next day the general meeting unanimously approved this decision.
Для того чтобы датчик удовлетворял указанным выше пределам погрешности,
To fulfil the accuracy specified above, the sensor shall
Крайне важно, чтобы Израиль удовлетворял свои потребности в области безопасности, не нарушая норм международного права.
It is crucial that Israel address its security needs within the confines of international law.
Источник также утверждает, что трибунал удовлетворял все ходатайства обвинения
The source also alleges that the Tribunal acceded to all the prosecution's requests
но не удовлетворял, как представляется, требованию иметь<< более чем 10летний стаж работы на международном уровне.
did not appear to meet the requirement of"over 10 years at the international level.
Чтобы граф удовлетворял теореме Гринберга,
In order to satisfy Grinberg's theorem,
Персонал, занимающийся закупками в местном отделении в Иордании, удовлетворял этим требованиям, однако дело обстояло иначе в местном отделении в секторе Газа.
While procurement staff at the Jordan field office had met the requirements, that was not the case at the Gaza Strip field office.
Фонд солидарности с микропредприятиями в Сальвадоре предоставлял кредиты микропредприятиям и удовлетворял потребности женщин, являющихся главами семей.
The Solidarity Fund for the Microenterprise Family in El Salvador extended credit to micro-enterprises and served the needs of women heads of families.
экспортный товар удовлетворял существующим санитарным требованиям.
export goods need to meet the existing health requirements.
В последние три года поддерживаемый Фондом Организации Объединенных Наций проект" Энергетическая эффективность- XXI" удовлетворял первоначальным критериям его успешной реализации.
During the last three years, the United Nations Foundation supported Energy Efficiency 21 Project has met its original criteria for success.
Следует пересмотреть Закон об охране окружающей среды, с тем чтобы он среди прочего удовлетворял требованиям Орхусской конвенции.
The Environmental Protection Law should be revised to meet, inter alia, the requirements of the Aarhus Convention.
Однако этот законопроект не прошел утверждения в кабинете, и в стране вновь открылись дебаты по вопросам принятия такого закона о выборах, который удовлетворял бы всех ливанцев.
The draft law, however, was not approved by the Cabinet and the debate on the best electoral law-- one on which all Lebanese can agree-- has been reopened.
в этой связи необходимо разработать механизм, который бы с равной эффективностью удовлетворял интересы безопасности обеих общин.
that therefore an arrangement had to be devised that addressed with equal effectiveness the security concerns of both.
Результатов: 101, Время: 0.1544

Удовлетворял на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский