ФИГУРИРОВАЛ - перевод на Английском

appeared
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется
featured
функция
особенность
возможность
характеристика
полнометражный
свойство
включать
бонус
чертой
оснащены
included
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
figured
рис
рисунок
фигура
цифра
показатель
деятель
иллюстрация
данные
фигурка
диаграмму
was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
подлежат
иметь
appears
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется

Примеры использования Фигурировал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
герб также фигурировал на президентском штандарте.
the arms also featured on the President's flag.
было впервые показано в музыкальном клипе для сингла« No Tears Left To Cry», в котором фигурировал рабочий список треков для предстоящего альбома.
teased in a scene in the music video for lead single"No Tears Left to Cry", which displayed what appears to be a working track listing for the upcoming album.
где также фигурировал Джек.
in which Jack also appears.
Г-н Кипре фигурировал в предлагавшихся сделках в качестве посредника и получал комиссионное вознаграждение за каждую сделку.
Mr. Kipré figures in the proposed transactions as a facilitator who received a commission on the deals.
другой отец фигурировал после смерти Энди.
another father figure after the death of Andy.
Она хотела бы также, чтобы вопрос о конкретных нуждах женщин- инвалидов фигурировал в повестке дня Конференции по проблемам женщин,
It also hoped that the specific needs of disabled women would be included in the agenda of the World Conference on Women,
Председатель спрашивает, фигурировал ли вопрос о принципах самоопределения в кампаниях оппозиции и правительства на последних выборах.
The Chairman asked whether the question of the principles of self-determination had figured in the Opposition and Government campaigns at the latest elections.
Странствующий голубь фигурировал в трудах многих ранних ключевых натуралистов с сопутствующими иллюстрациями.
The passenger pigeon was featured in the writings of many significant early naturalists, as well as accompanying illustrations.
Кирби белого цвета фигурировал в североамериканских рекламных материалах
Kirby does appear white in the game's North American promotional materials
Так, третий автор являлся стороной судебного разбирательства и фигурировал в качестве одного из истцов в решении Конституционного суда от 10 июня 2002 года.
Thus, the third author was a party to the proceedings and listed as one of the petitioners in the decision of the Constitutional Court of 10 June 2002.
Вопрос о мировом экономическом спаде чаще фигурировал в повестке дня Финансового совета как вопрос чисто информационного характера, а не как вопрос о принятии мер.
The world recession has appeared on the agenda of the Fiscal Council more often as a matter for information than for action.
Поповича и др., в которых фигурировал в общей сложности 21 обвиняемый.
Popović et al., involving a total of 21 accused.
В качестве примера возможного применения такой методики оценки группа рассмотрела три ситуации, в которых фигурировал гипотетический заявитель из Египта,
As an example of how this valuation methodology was to be implemented, the Panel considered three situations involving a hypothetical claimant from Egypt,
Г-жа Адамс( Координатор) говорит, что порог в 1, 25 долл. США в день ранее фигурировал в качестве первого шага по этому пути, отправной точки.
Ms. Adams(Moderator) said that the $1.25-a-day threshold had been mentioned earlier as a step along the way, or a starting point.
Между тем, в один прекрасный день, по дороге в Парк Гуэль который был спроектирован Гауди и который фигурировал в ее теме Вики получила шанс на случайную встречу.
Meanwhile, one day, going to study yet again the Park Guell which Gaudi had designed and which figured prominently in her thesis Vicky had a chance encounter.
например), это те скорости, что бы фигурировал в фундаментальных свойств пространства и времени.
it is those speeds that would have figured in the fundamental properties of space and time.
Однако в выпущенном позднее докладе об извлеченных уроках ВАООНВС фигурировал раздел о проведении выборов.
The ex post facto UNTAES lessons learned report, however, did include a section on elections.
не был включен в программу приватизации, поскольку фигурировал в проекте туристического комплекса.
is not included in the portfolio since it will be part of a tourism complex project.
в Ирак средства и активы в счете" осуществлявшиеся проекты", который фигурировал в его годовой аудированной финансовой отчетности.
all assets transferred to Iraq in a"projects in process" account that was recorded in its annual audited financial statements.
Г-н ЯЛДЕН говорит, что вопрос, который фигурировал в начальном варианте перечня, был пропущен.
Mr. YALDEN said that a question that had appeared in an earlier version of the list had been omitted.
Результатов: 89, Время: 0.1265

Фигурировал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский