ЦЕЛЕСООБРАЗНО ОТМЕТИТЬ - перевод на Английском

Примеры использования Целесообразно отметить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наконец, возможно, целесообразно отметить ведущуюся подготовку по активизации укомплектования штатов персоналом,
Finally, it may be appropriate to note the ongoing preparations to enhance staffing for indigenous issues
Таким образом, конкретно в отношении мер, принятых правительством Анголы, целесообразно отметить роль, которую Ангола играет в контексте резолюции 864( 1993) Совета Безопасности о санкциях,
Thus, concretely, with reference to the measures taken by the Angolan Government, it is pertinent to mention the role played by Angola in the context of the Security Council's Sanctions Committee 864(1993)
Целесообразно отметить два момента: во-первых,
Two points are worth noting: first,
Это считается наименее вероятной причиной, учитывая используемый метод выборки, хотя целесообразно отметить, что данные сканирования говорят о значительном разбросе между различными видами торговых точек в удельной стоимости и ежемесячных изменениях удельной стоимости.
This is considered the least likely cause given the sampling regime used, although it is instructive to note that scanner data shows a large variation between outlet types in unit values and monthly changes in unit values.
Однако целесообразно отметить, что министерство по социальным вопросам
It is, however, relevant to note that the Ministry of Social Affairs
Хотя услуги, предлагаемые по линии проекта" Орхусский центр в Грузии", не могут рассматриваться в качестве прямого оказания услуг со стороны правительства, целесообразно отметить, что залы для проведения конференций
Even though the service offered by the Project"Aarhus Centre Georgia" cannot be considered as a direct service provided by the Government, it is worth noting that the project's conference room
Хотя в других региональных документах речь конкретно о проблеме преподавания истории и не идет, целесообразно отметить, что в основу Конвенции о развитии межамериканских культурных отношений 1954 года положена сформулированная в преамбуле идея о том,
While other regional instruments may not specifically address the issue of history teaching, it is worth noting that the Convention for the Promotion of InterAmerican Cultural Relations of 1954 is based on the idea,
Наконец, целесообразно отметить, что заявление об отсутствии<< каких бы то ни было оснований>> для проведения различия между такими случаями,
Finally, it is useful to note that the statement that there would be"no reason" for distinguishing such cases appears to be contradicted by the Commission's admission later in the commentary, i.e., that the consequences of the ability of
В этой связи целесообразно отметить, что на момент написания настоящего документа десять стран региона,
In this context, it is worth noting that at the time of writing, avian influenza had affected
В этом контексте целесообразно отметить, что в последние два года Объединенная инспекционная группа
In this context, it is worth noting that the Joint Inspection Unit and the Board of
В этой связи целесообразно отметить, что, как постоянно заявлял Генеральный директор МАГАТЭ во всех своих докладах, Агентство имеет возможность проверить непереключение заявленных ядерных материалов и деятельности в Иране на военные цели
It is worth mentioning in this regard that the IAEA Director General has constantly stated in all his reports that the Agency has been able to verify that the declared nuclear materials
В процессуальном плане целесообразно отметить следующее.
At the procedural level, it is worth noting as follows.
В дополнение к этому целесообразно отметить конфиденциальную процедуру, установленную Экономическим
In addition, it is worth noting the confidential procedure established by the Economic
В связи с этим для Комиссии было бы более целесообразно отметить существование такой практики, вместо того чтобы пытаться проводить процесс кодификации.
It would therefore be more practical for the Commission to note the existence of such practice rather than attempt a process of codification.
Было бы также целесообразно отметить, что Конституцией запрещена практика содержания под стражей в режиме строгой изоляции; такая форма содержания под стражей в Непале не применяется.
It is also noteworthy that the Constitution prohibits incommunicado detention; incommunicado detention is not practised in Nepal.
Целесообразно отметить, что некоторые из древнейших организмов
It is noteworthy that some of the world's oldest organisms
Целесообразно отметить, что Совет Безопасности ведет плодотворный диалог с государствами- членами по общим вопросам, касающимся международного мира
It is noteworthy that the Security Council has conducted a fruitful dialogue with Member States on general issues pertaining to international peace
Целесообразно отметить, что в законодательстве Югославии было давно признано право на отпуск по беременности
It is worth mentioning that Yugoslav legislation has long recognized the right to maternity leave
Целесообразно отметить, что многие поселения носят полные
It is noteworthy that many of the settlements bear full
Наряду с этим целесообразно отметить, что, когда данный мандат был впервые учрежден,
It is also relevant to note that, when the mandate was first instituted,
Результатов: 506, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский