ЯВЛЯЮТСЯ НАРУШЕНИЯМИ - перевод на Английском

constitute breaches
violated
нарушать
нарушение
противоречить
являются нарушением
ущемляют
посягающих
попирают
were violations

Примеры использования Являются нарушениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
большинство из которых являются нарушениями гражданских и политических прав,
of which the majority are violations of civil and political rights,
ЮНЕСКО считает, что все формы дискриминации по гендерному признаку являются нарушениями прав человека,
UNESCO believes that all forms of discrimination based on gender are violations of human rights,
влекут за собой последствия, которые сами по себе являются нарушениями, возникшими после этой даты.
have effects which themselves constitute violations after that date.
объектов двойного назначения), являются нарушениями законов войны,
against military(or dual use) objectives are violations of the laws of war,
рассматриваемые события имели в период после вступления в силу первого Факультативного протокола к МПГПП долгосрочные последствия, которые сами по себе являются нарушениями Пакта17.
unless the events in question have, since the entry into force of the ICCPR First Optional Protocol, had persistent effects which in themselves constitute violations of the Covenant.17.
различные новые ограничения в отношении передвижения должностных лиц Организации Объединенных Наций являются нарушениями привилегий и иммунитетов Агентства в соответствии с международным правом.
noting in particular that the various new restrictions imposed on the movement of United Nations officials were violations of the Agency's privileges and immunities under international law.
военная оккупация являются нарушениями основополагающих принципов международного права в области прав человека
military occupation are violations of the fundamental principles of international human rights and humanitarian law as
связанные с этим меры, принимаемые правительством Израиля, являются нарушениями международного гуманитарного права, поскольку эти меры не оправданы военной необходимостью и нарушают принцип пропорциональности.
related measures taken by the Government of Israel constitute violations of international humanitarian law because those measures are not justified by military necessity and violate the principle of proportionality.
ампутация конечностей являются нарушениями Конвенции, при этом не сославшись ни на одну конкретную статью.
stoning and amputation constituted violations of the Convention, but it had not mentioned any particular article.
гражданское строительство в этой области являются нарушениями соглашения о прекращении огня.
civilian construction in this area constitute violations of their cease-fire agreement.
что« нарушения прав человека женщин в ситуациях вооруженных конфликтов являются нарушениями основополагающих принципов международного права в области прав человека и гуманитарного права».
states that"violations of the human rights of women in situations of armed conflict are violations of the fundamental principles of international human rights and humanitarian law".
нормах общего международного права, являются нарушениями этих прав, если они совершаются государственными служащими
in the norms of general international law constitute violations of those rights when carried out by public servants
право на личную жизнь, являются нарушениями Конституции и, согласно законодательству Польши, рассматриваются как правонарушения.
the right to privacy constitute violations of the Constitution and are treated as offences under Polish law.
свободы ассоциации в более значительной степени, чем это предусмотрено в Пакте, и таким образом являются нарушениями пункта 1 статьи 5 Пакта.
association to a greater extent than is provided for in the Covenant and thus violate article 5, paragraph 1, of the Covenant.
В статье 149 J 3 предусматривается, что не являются нарушениями прав человека согласно статье 149 J 1 лишь ситуации,
Article 149J(3) enacts that it shall not be an infringement of a person's rights under Article 149J(1)
воздушное пространство Республики являются нарушениями международных правил выполнения полетов
the airspace of the Republic are in violation of international air traffic rules
последующий отказ государства расследовать эти действия являются нарушениями статьи 9 Пакта.
the subsequent failure of the State party to investigate these acts, constitutes a violation of article 9 of the Covenant.
внешним миром, являются нарушениями статьи 7 Пакта4.
with the outside world constitute a violation of article 7 of the Covenant.
все случаи задержания гуманитарных сотрудников и нападения на них являются нарушениями национального и международного гуманитарного права
every detention of and assault against humanitarian personnel is a violation of national and international humanitarian law,
окружных дорог к поселениям являются нарушениями международного права,
bypass roads for the settlements are a violation of international law,
Результатов: 85, Время: 0.0489

Являются нарушениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский